agosto del 2003 o agosto de 2003

Spanish translation: de 2003 (RAE) / del 2003 (muy usado)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:agosto del 2003 o agosto de 2003
Selected answer:de 2003 (RAE) / del 2003 (muy usado)
Entered by: dawn39 (X)

02:09 Sep 29, 2003
Spanish language (monolingual) [Non-PRO]
Spanish term or phrase: agosto del 2003 o agosto de 2003
Cuál de los dos se usa y por qué.
gracias
Pamela
Pamela Peralta
Peru
Local time: 18:53
de 2003
Explanation:
D.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-29 02:14:25 (GMT)
--------------------------------------------------

Hola, Pamela.

Se dice \"Agosto del año 2003\", pero \"de 2003\", aunque es muy frecuente el uso \"del 2003\".




--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-29 02:21:12 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Angelus 24 de **agosto de 2003**
JUAN PABLO II. ÁNGELUS Castelgandolfo Domingo 24 de agosto de 2003.
Amadísimos hermanos y hermanas: 1. Mi pensamiento va, una vez ... \"

www.vatican.va/holy_father/john_paul_ii/angelus/ 2003/documents/hf_jp-ii_ang_20030824_sp.html

--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-29 02:38:11 (GMT)
--------------------------------------------------

fecha. 1. La fecha es la indicación del día, mes y año en que sucede o se hace una cosa. El orden de mención de cada uno de estos elementos varía según distintos modelos:

a) En los países latinos se utiliza habitualmente el orden ascendente, esto es, día, mes, año: 31 de diciembre de 1992. Como se ve en el ejemplo, entre el día y el mes, así como entre el mes y el año, se intercala la preposición de (® 3c). Este es el modelo que debe utilizarse, por razones de unidad, en todos los países de habla hispana.

En relación con el uso del artículo el (y, en consecuencia, de la contracción del) delante de la expresión numérica de los años, hay que tener en cuenta las siguientes consideraciones:

a) Del año 1 al 1100 es más frecuente el empleo del artículo, al menos en la lengua hablada: Los árabes invadieron la Península en el 711. No faltan, sin embargo, abundantes testimonios sin artículo en la lengua escrita: «El 31 de agosto de 1056 se hallaba Fernando en Oña con toda su corte» (MndzPidal España [Esp. 1929] I 134); «Ya en 206 a. de J. C. tiene lugar la fundación de Itálica» (Lapesa H.ª lengua [Esp. 1942]).

b) Del año 1101 a 1999 es claramente mayoritario el uso sin artículo, tanto en la lengua hablada como en la escrita: Los Reyes Católicos conquistaron Granada en 1492, si bien no dejan de encontrarse ejemplos con artículo: «Nací en el 1964» (RdgzJuliá Cruce [P. Rico 1989]); «Empezamos a hacer en el 1947 aquellos guiones que se radiaban a las diez quince de la noche» (Díaz Radio [Esp. 1992]). Si se menciona abreviadamente el año, suprimiendo los dos primeros dígitos, es obligatorio el empleo del artículo: En febrero del 97 estuve en París; En el 92 se celebraron las Olimpiadas de Barcelona.

c) A partir del año 2000, la novedad que supuso el cambio de millar explica la tendencia mayoritaria inicial al uso del artículo: Fui al Caribe en el verano del 2000 o La autovía estará terminada en el 2010.

Sin embargo, en la datación de cartas y documentos no son tan marcadas las fluctuaciones antes señaladas y se prefiere, desde la Edad Media, el uso sin artículo delante del año, consolidando en la práctica una fórmula establecida: 14 de marzo de 1420, 17 de diciembre de 1999. Por ello, se recomienda mantener este uso en la datación de cartas y documentos del año 2000 y sucesivos: 4 de marzo de 2000. Esta recomendación no implica que se considere **incorrecto**, en estos casos, el uso del artículo: 4 de marzo del 2000. Naturalmente, **si se menciona expresamente la palabra año, resulta obligado anteponer el artículo**: 5 de mayo **del año 2000**.\"

www.rae.es/rae/gestores/gespub000005.nsf/(voAnexos)/arch280... $FILE/fecha.htm




--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-29 03:15:06 (GMT)
--------------------------------------------------

O sea, que resulta que no se considera incorrecto según la referencia anterior:

\"Esta recomendación **no implica que se considere incorrecto**, en estos casos, el uso del artículo: **4 de marzo del 2000**\"
Y es de la RAE... (???)


--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-29 03:38:28 (GMT)
--------------------------------------------------

Aquí dice la RAE:

\"Individuación de años o secuencias de años mediante el uso del artículo: el \"problema\" del año 2000 y siguientes

En español es claramente mayoritaria la expresión de los años sin artículo, tanto en la lengua hablada como en la escrita, por lo menos para los años posteriores a 1100. No faltan, sin embargo, ejemplos de uso con artículo, especialmente cuando se cita el año por sus dos últimas cifras (verano del 42; los sucesos de mayo del 68). La inserción del artículo determinado en estos ejemplos se explica por la intención del hablante de otorgar un \"estatus\" especial al año en cuestión, diferenciándolo así del resto de los de su género. Este fenómeno se aprecia con especial intensidad en el caso del año 2000 y posteriores, por tratarse de años emblemáticos (casi \"míticos\" para buena parte de los hablantes).

Por consiguiente, y resumiendo, **la norma general establece la expresión de años sin artículo, incluidos 2000 y sucesivos**:
El euro sustituirá definitivamente a las monedas nacionales **en 2002**.
Las siguientes elecciones al PE se celebrarán en **junio de 2004**.
La ampliación está prevista **para 2005**.

Pero:
¿Dónde estabas tú aquel **noviembre del 75**?

Uso general :

En español, las fechas pueden escribirse con letras, con una combinación de letras y números o sólo con números.

No es frecuente escribir las fechas enteramente con letras. Suele hacerse sólo en documentos especialmente solemnes. Un caso en este sentido, recogido expresamente por el LEI (10.3.1), es la fórmula final de datación de los acuerdos internacionales:
Hecho en Bruselas, el dos de marzo de mil novecientos setenta y cuatro

El sistema más común, sin embargo, combina cifras y letras. En este caso, el día y el año se escriben con números arábigos, y el mes con letras e inicial minúscula. Se escribe primero el día, después el mes y finalmente el año, intercalándose siempre la **preposición \"de\" entre día y mes y entre mes y año**:
1 de enero de 2002

Datación de documentos :

Para la datación de cartas y documentos se ha preferido tradicionalmente en español (concretamente, desde la Edad Media) la variante sin artículo delante del año, con inclusión de la **preposición \"de\" entre el día y el mes y entre el mes y el año**:
4 de mayo de 1999

En el caso del año 2000 y siguientes, lo recomendable es, por tanto, atenerse a esta norma, por más que el oído \"intuitivo\" pueda sugerir lo contrario. La RAE sostiene que podría aceptarse el artículo si va seguido de la palabra \"año\", pero esta secuencia no parece de uso muy corriente, por lo menos en los documentos actuales:
6 de octubre de 2001 (6 de octubre del año 2001)

En las citas de los actos jurídicos la fecha de adopción figurará entre comas (véase LEI 3.1.3)
Recomendación n° 20, de 31 de mayo de 1996, sobre la mejora de la gestión y del pago de los créditos recíprocos
Resolución legislativa del Parlamento Europeo, de 7 de julio de 2000, sobre la Iniciativa del Reino de Dinamarca con vistas a la adopción de una Decisión marco del Consejo para combatir los delitos graves contra el medio ambiente (5343/2000 - C5-0078/2000 - 2000/0801(CNS))
Vista su Resolución, de 29 de noviembre de 2001, sobre el proceso constitucional y el futuro de Europa

Cuando la fecha tenga valor especificativo, la coma no será necesaria:
Recuerda su Resolución de 13 de diciembre de 2001 y la necesidad de reconstruir la economía local

En las referencias al Diario Oficial, la fecha de publicación se indicará mediante cifras y no irá precedida de coma (véase LEI 3.1.2, así como nuestro Boletín terminológico y normativo nº 28) \"

www.europarl.eu.int/transl_es/plataforma/ pagina/guia/apend1b.htm





--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-29 03:47:29 (GMT)
--------------------------------------------------

EN DEFENSA DE \"DEL 2003\"(Interesante)
\"ARTÍCULOS

La preposición de las fechas...
--------------------------------------------------------------
Ovidio Cordero Rodríguez

2002 © oCordero.com


**¿‘De’ 2002 y ‘del’ 2002?**


Aún hoy, y quizá por mucho tiempo, dos años y medio después de la entrada a escribir los años con un número dos inicial, se habla de la polémica preposición ‘de’ de las fechas, la preposición que precede al año, 2002 en nuestros días. ¿Debe ir seguida de artículo o no?

La respuesta la da básicamente la misma Real Academia Española (RAE), institución a la que parece que no se le entendió bien el mensaje cuando **‘recomendó’ excluir el artículo antes de 2000**. Lo que la RAE dijo fue que sugería —por tanto, automáticamente se entiende que **no condena el que se inserte el artículo**— excluir este artículo «‘en’ la datación de cartas y documentos, aunque sería necesario ponerlo en caso de que se añadiera la palabra año». **Esta afirmación confirma que en español podemos escribir 19 de abril ‘de’ 2002 y 19 de abril ‘del’ 2002.**

Las razones por las que la RAE decidió recomendar que se suprimiera el artículo al especificar las fechas en cartas y documentos procede de la Edad Media, cuando se escribía, por ejemplo, 26 de febrero de 1420. Pero, en cambio, la RAE también recomienda en la misma nota, fruto de una sesión plenaria de la Academia para tratar el picante asunto, que el español prefiere Iré al Caribe en el verano ‘del’ 2000 o La autovía estará terminada en ‘el’ 2004. La Academia recordaba que cuando en el español moderno se alude a una fecha anterior al año 1100, se suele utilizar el artículo delante del año, al menos en la lengua hablada: Los árabes invadieron la Península en ‘el’ 711. Aquí, en este punto, es donde se da la traba a la que hice referencia al comienzo de este artículo: la RAE tan solo habla de dataciones de cartas y documentos; a pesar de ello, algunos medios de comunicación lo han extrapolado hasta suprimirlo cada vez que el año aparece en sus noticias. Un ejemplo: Aznar asegura que en 2002 bajará el paro; cuando debiera ser Aznar asegura que en ‘el’ 2002 bajará el paro.

Esta columna ‘opina’, al igual que muchos destacados lingüistas, traductores y expertos de la lengua, que no sólo se debería insertar el artículo en el segundo caso, sino también en el primero, en la datación de cartas y documentos. Las razones son que, al margen de que podemos hablar de que existe una elipsis de la palabra año entre la preposición y el año (del —año— 2002), **al hablante hispano se le escapa el artículo al hablar porque le suena mejor**, **porque hace que la cadena hablada fluya con más agilidad**, y, por ende, **lo inserta mayoritariamente en sus escritos** **¿Por qué no escribirlo, entonces, si nos sentimos más cómodos?**\"

www.ocordero.com/articulos/2002.htm
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
CONCLUSIÓN:

Como tu pregunta no es \"¿Qué es lo correcto?\" sino \"¿Qué se usa?\", pues mi respuesta ahora es:

SE USAN LOS DOS
:-))


--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-30 03:14:40 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Otro saludo para tí, Pam.
Selected response from:

dawn39 (X)
Grading comment
Muchas gracias Dawn. ¡Te pasaste! :)
Gracias a ti también Oso.
Saludos,
Pamela
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
5 +17de 2003
dawn39 (X)
5 +6agosto de 2003
Oso (X)


  

Answers


0 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +17
de 2003


Explanation:
D.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-29 02:14:25 (GMT)
--------------------------------------------------

Hola, Pamela.

Se dice \"Agosto del año 2003\", pero \"de 2003\", aunque es muy frecuente el uso \"del 2003\".




--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-29 02:21:12 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Angelus 24 de **agosto de 2003**
JUAN PABLO II. ÁNGELUS Castelgandolfo Domingo 24 de agosto de 2003.
Amadísimos hermanos y hermanas: 1. Mi pensamiento va, una vez ... \"

www.vatican.va/holy_father/john_paul_ii/angelus/ 2003/documents/hf_jp-ii_ang_20030824_sp.html

--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-29 02:38:11 (GMT)
--------------------------------------------------

fecha. 1. La fecha es la indicación del día, mes y año en que sucede o se hace una cosa. El orden de mención de cada uno de estos elementos varía según distintos modelos:

a) En los países latinos se utiliza habitualmente el orden ascendente, esto es, día, mes, año: 31 de diciembre de 1992. Como se ve en el ejemplo, entre el día y el mes, así como entre el mes y el año, se intercala la preposición de (® 3c). Este es el modelo que debe utilizarse, por razones de unidad, en todos los países de habla hispana.

En relación con el uso del artículo el (y, en consecuencia, de la contracción del) delante de la expresión numérica de los años, hay que tener en cuenta las siguientes consideraciones:

a) Del año 1 al 1100 es más frecuente el empleo del artículo, al menos en la lengua hablada: Los árabes invadieron la Península en el 711. No faltan, sin embargo, abundantes testimonios sin artículo en la lengua escrita: «El 31 de agosto de 1056 se hallaba Fernando en Oña con toda su corte» (MndzPidal España [Esp. 1929] I 134); «Ya en 206 a. de J. C. tiene lugar la fundación de Itálica» (Lapesa H.ª lengua [Esp. 1942]).

b) Del año 1101 a 1999 es claramente mayoritario el uso sin artículo, tanto en la lengua hablada como en la escrita: Los Reyes Católicos conquistaron Granada en 1492, si bien no dejan de encontrarse ejemplos con artículo: «Nací en el 1964» (RdgzJuliá Cruce [P. Rico 1989]); «Empezamos a hacer en el 1947 aquellos guiones que se radiaban a las diez quince de la noche» (Díaz Radio [Esp. 1992]). Si se menciona abreviadamente el año, suprimiendo los dos primeros dígitos, es obligatorio el empleo del artículo: En febrero del 97 estuve en París; En el 92 se celebraron las Olimpiadas de Barcelona.

c) A partir del año 2000, la novedad que supuso el cambio de millar explica la tendencia mayoritaria inicial al uso del artículo: Fui al Caribe en el verano del 2000 o La autovía estará terminada en el 2010.

Sin embargo, en la datación de cartas y documentos no son tan marcadas las fluctuaciones antes señaladas y se prefiere, desde la Edad Media, el uso sin artículo delante del año, consolidando en la práctica una fórmula establecida: 14 de marzo de 1420, 17 de diciembre de 1999. Por ello, se recomienda mantener este uso en la datación de cartas y documentos del año 2000 y sucesivos: 4 de marzo de 2000. Esta recomendación no implica que se considere **incorrecto**, en estos casos, el uso del artículo: 4 de marzo del 2000. Naturalmente, **si se menciona expresamente la palabra año, resulta obligado anteponer el artículo**: 5 de mayo **del año 2000**.\"

www.rae.es/rae/gestores/gespub000005.nsf/(voAnexos)/arch280... $FILE/fecha.htm




--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-29 03:15:06 (GMT)
--------------------------------------------------

O sea, que resulta que no se considera incorrecto según la referencia anterior:

\"Esta recomendación **no implica que se considere incorrecto**, en estos casos, el uso del artículo: **4 de marzo del 2000**\"
Y es de la RAE... (???)


--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-29 03:38:28 (GMT)
--------------------------------------------------

Aquí dice la RAE:

\"Individuación de años o secuencias de años mediante el uso del artículo: el \"problema\" del año 2000 y siguientes

En español es claramente mayoritaria la expresión de los años sin artículo, tanto en la lengua hablada como en la escrita, por lo menos para los años posteriores a 1100. No faltan, sin embargo, ejemplos de uso con artículo, especialmente cuando se cita el año por sus dos últimas cifras (verano del 42; los sucesos de mayo del 68). La inserción del artículo determinado en estos ejemplos se explica por la intención del hablante de otorgar un \"estatus\" especial al año en cuestión, diferenciándolo así del resto de los de su género. Este fenómeno se aprecia con especial intensidad en el caso del año 2000 y posteriores, por tratarse de años emblemáticos (casi \"míticos\" para buena parte de los hablantes).

Por consiguiente, y resumiendo, **la norma general establece la expresión de años sin artículo, incluidos 2000 y sucesivos**:
El euro sustituirá definitivamente a las monedas nacionales **en 2002**.
Las siguientes elecciones al PE se celebrarán en **junio de 2004**.
La ampliación está prevista **para 2005**.

Pero:
¿Dónde estabas tú aquel **noviembre del 75**?

Uso general :

En español, las fechas pueden escribirse con letras, con una combinación de letras y números o sólo con números.

No es frecuente escribir las fechas enteramente con letras. Suele hacerse sólo en documentos especialmente solemnes. Un caso en este sentido, recogido expresamente por el LEI (10.3.1), es la fórmula final de datación de los acuerdos internacionales:
Hecho en Bruselas, el dos de marzo de mil novecientos setenta y cuatro

El sistema más común, sin embargo, combina cifras y letras. En este caso, el día y el año se escriben con números arábigos, y el mes con letras e inicial minúscula. Se escribe primero el día, después el mes y finalmente el año, intercalándose siempre la **preposición \"de\" entre día y mes y entre mes y año**:
1 de enero de 2002

Datación de documentos :

Para la datación de cartas y documentos se ha preferido tradicionalmente en español (concretamente, desde la Edad Media) la variante sin artículo delante del año, con inclusión de la **preposición \"de\" entre el día y el mes y entre el mes y el año**:
4 de mayo de 1999

En el caso del año 2000 y siguientes, lo recomendable es, por tanto, atenerse a esta norma, por más que el oído \"intuitivo\" pueda sugerir lo contrario. La RAE sostiene que podría aceptarse el artículo si va seguido de la palabra \"año\", pero esta secuencia no parece de uso muy corriente, por lo menos en los documentos actuales:
6 de octubre de 2001 (6 de octubre del año 2001)

En las citas de los actos jurídicos la fecha de adopción figurará entre comas (véase LEI 3.1.3)
Recomendación n° 20, de 31 de mayo de 1996, sobre la mejora de la gestión y del pago de los créditos recíprocos
Resolución legislativa del Parlamento Europeo, de 7 de julio de 2000, sobre la Iniciativa del Reino de Dinamarca con vistas a la adopción de una Decisión marco del Consejo para combatir los delitos graves contra el medio ambiente (5343/2000 - C5-0078/2000 - 2000/0801(CNS))
Vista su Resolución, de 29 de noviembre de 2001, sobre el proceso constitucional y el futuro de Europa

Cuando la fecha tenga valor especificativo, la coma no será necesaria:
Recuerda su Resolución de 13 de diciembre de 2001 y la necesidad de reconstruir la economía local

En las referencias al Diario Oficial, la fecha de publicación se indicará mediante cifras y no irá precedida de coma (véase LEI 3.1.2, así como nuestro Boletín terminológico y normativo nº 28) \"

www.europarl.eu.int/transl_es/plataforma/ pagina/guia/apend1b.htm





--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-29 03:47:29 (GMT)
--------------------------------------------------

EN DEFENSA DE \"DEL 2003\"(Interesante)
\"ARTÍCULOS

La preposición de las fechas...
--------------------------------------------------------------
Ovidio Cordero Rodríguez

2002 © oCordero.com


**¿‘De’ 2002 y ‘del’ 2002?**


Aún hoy, y quizá por mucho tiempo, dos años y medio después de la entrada a escribir los años con un número dos inicial, se habla de la polémica preposición ‘de’ de las fechas, la preposición que precede al año, 2002 en nuestros días. ¿Debe ir seguida de artículo o no?

La respuesta la da básicamente la misma Real Academia Española (RAE), institución a la que parece que no se le entendió bien el mensaje cuando **‘recomendó’ excluir el artículo antes de 2000**. Lo que la RAE dijo fue que sugería —por tanto, automáticamente se entiende que **no condena el que se inserte el artículo**— excluir este artículo «‘en’ la datación de cartas y documentos, aunque sería necesario ponerlo en caso de que se añadiera la palabra año». **Esta afirmación confirma que en español podemos escribir 19 de abril ‘de’ 2002 y 19 de abril ‘del’ 2002.**

Las razones por las que la RAE decidió recomendar que se suprimiera el artículo al especificar las fechas en cartas y documentos procede de la Edad Media, cuando se escribía, por ejemplo, 26 de febrero de 1420. Pero, en cambio, la RAE también recomienda en la misma nota, fruto de una sesión plenaria de la Academia para tratar el picante asunto, que el español prefiere Iré al Caribe en el verano ‘del’ 2000 o La autovía estará terminada en ‘el’ 2004. La Academia recordaba que cuando en el español moderno se alude a una fecha anterior al año 1100, se suele utilizar el artículo delante del año, al menos en la lengua hablada: Los árabes invadieron la Península en ‘el’ 711. Aquí, en este punto, es donde se da la traba a la que hice referencia al comienzo de este artículo: la RAE tan solo habla de dataciones de cartas y documentos; a pesar de ello, algunos medios de comunicación lo han extrapolado hasta suprimirlo cada vez que el año aparece en sus noticias. Un ejemplo: Aznar asegura que en 2002 bajará el paro; cuando debiera ser Aznar asegura que en ‘el’ 2002 bajará el paro.

Esta columna ‘opina’, al igual que muchos destacados lingüistas, traductores y expertos de la lengua, que no sólo se debería insertar el artículo en el segundo caso, sino también en el primero, en la datación de cartas y documentos. Las razones son que, al margen de que podemos hablar de que existe una elipsis de la palabra año entre la preposición y el año (del —año— 2002), **al hablante hispano se le escapa el artículo al hablar porque le suena mejor**, **porque hace que la cadena hablada fluya con más agilidad**, y, por ende, **lo inserta mayoritariamente en sus escritos** **¿Por qué no escribirlo, entonces, si nos sentimos más cómodos?**\"

www.ocordero.com/articulos/2002.htm
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
CONCLUSIÓN:

Como tu pregunta no es \"¿Qué es lo correcto?\" sino \"¿Qué se usa?\", pues mi respuesta ahora es:

SE USAN LOS DOS
:-))


--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-30 03:14:40 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Otro saludo para tí, Pam.

dawn39 (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 186
Grading comment
Muchas gracias Dawn. ¡Te pasaste! :)
Gracias a ti también Oso.
Saludos,
Pamela

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Ali: Hola Flash-Dawn! En efecto, de 2003 o del año 2003. Cariños!
2 mins
  -> jejeje.Muchas gracias. Cariños desde España, Andrea ;-))

agree  Patricia Baldwin: Otra Argentina que te felicita Flash-Dawn! Muy Bien!!
7 mins
  -> ¡hola, Patricia! Pues más cariños van volando para ese querido país hermano :-))

agree  Barbara Compañy
9 mins
  -> muchas gracias, Barbara, y feliz semana :-))

agree  Oso (X): Zooooooom!!! ¶:^)))
16 mins
  -> el correcaminos y Speedy González a mi lado son tortugas, jajaja. Pues estoy rendida, ¿sabes? Con mi afecto ;-))

agree  materol
17 mins
  -> muchas gracias. Esta era facilona. Feliz semana :-))

agree  Juan Jacob: Abrazo, paisa.
27 mins
  -> asiassss, compi . Otro pa tí ;-))

agree  Claudia Alvis
41 mins
  -> muchas gracias, Caliaa. Feliz semana :-))

agree  Gabriela Lozano
1 hr
  -> muchas gracias, Gabriela. Un cordial saludo :-))

agree  MGB: más completo, imposible
1 hr
  -> muchas gracias y feliz semana :-))

agree  Fernando Muela Sopeña: ¿Se puede decir algo más?
1 hr
  -> sí, algo como..." muchas gracias, Fernando, y feliz semana" :-))

agree  Jesús Marín Mateos: Bravo.
3 hrs
  -> muchas gracias, Jesús :-))

agree  LFQ: fantástico
6 hrs
  -> muchas gracias y feliz semana :-))

agree  verbis
7 hrs
  -> muchas gracias y un cordial saludo :-))

agree  Marta Alamañac
8 hrs
  -> muchas gracias, Marta, y buena semana :-))

agree  Martin Perazzo
9 hrs
  -> muchas gracias con un saludo cordial, Martín :-))

agree  MPTierno
9 hrs
  -> muchas gracias y feliz semana :-))

agree  danmar
11 hrs
  -> muchas gracias, Daniel, y un saludo cordial :-))
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
agosto de 2003


Explanation:
Hola Pame,

Mira lo que dice la RAE en relación a esta duda:

"Expresión de las fechas a partir del año 2000

NOTA SOBRE LA EXPRESIÓN DE LAS FECHAS A PARTIR DEL AÑO 2000

1.    Cuando nos referimos en el español moderno a una fecha anterior al año 1100, solemos utilizar el artículo delante del año, al menos en la lengua hablada: Los árabes invadieron la Península en el 711. No faltan, sin embargo, abundantes testimonios sin artículo en la lengua escrita. Así, en un texto de La España del Cid, de Ramón Menéndez Pidal, leemos: Los dos reyes ordenaron sus haces y le acometieron (14 de agosto de 1084). Una fluctuación similar se registra en la referencia a fechas posteriores a 1100, aunque en este caso es más frecuente la ausencia de artículo: Los Reyes Católicos conquistaron Granada en (el) 1492.

  A diferencia de las fechas que incluyen una centena, la escueta referencia a 2000 puede resultar imprecisa en la mente de los hablantes para designar unívocamente un año. Por eso el español prefiere mayoritariamente el uso del artículo en expresiones como Iré al Caribe en el verano del 2000 o La autovía estará terminada en el 2004.

2.    Cuestión diversa es la datación de cartas y documentos, en la que desde la Edad Media se prefiere la variante sin artículo delante del año, consolidando en la práctica una fórmula establecida: 4 de marzo de 1420, 19 de diciembre de 1999. La Real Academia Española entiende que este uso ha de mantenerse en la datación de cartas y documentos del año 2000 y sucesivos (ejemplo: 4 de marzo de 2000). Si se menciona expresamente la palabra año, es necesario anteponer el artículo: 5 de mayo del año 2000. "

Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)



    Reference: http://r.douzal.free.fr/gramatica-05.htm
    Reference: http://www.proz.com/kudoz/497648
Oso (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 442

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Jacob: Y otro abrazo, paisa. Agosto DE 2003, no DEL 2003.
13 mins
  -> Hola Juan, muchas gracias y un abrazote ¶:^)

agree  dawn39 (X): Paaaaaafffff!! ;-))
20 mins
  -> Hola Dawn, muchas gracias y que tengas una semana sensacional ¶:^)

agree  Claudia Alvis: En realidad todos decimos 'del'; pero escribimos, y debemos decir, 'de'. ¿A quién no se le ha escapado el 'del'?
26 mins
  -> D'accordo! El que esté libre de pecao que tire la primera piedra ¶:^) Muchas gracias, Caliaa ¶:^)

agree  ltemis: todos los dias se aprende algo nuevo!
2 hrs
  -> Muchas gracias, Itemis ¡Saludos cordiales! ¶:^)

agree  Ángel Espinosa Gadea
5 hrs
  -> Saludos y muchas gracias, Ángel ¶:^)

agree  MPTierno
9 hrs
  -> Hola Pili, muchas gracias ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search