GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:51 Sep 12, 2013 |
German to Dutch translations [PRO] Agriculture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Robert Rietvelt Local time: 16:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | uitwinteren |
| ||
4 | uitwinteringsjaar |
|
uitwinteren Explanation: Je zou haast "uitwinteringsjaar" zeggen, maar dat woord schijnt niet te bestaan, dus moet je het anders inkleden, bijv: Zelfs na de uitwintering/het uitwinteren vorig jaar ..... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
uitwinteringsjaar Explanation: Officieel is het woord niet in de VanDale opgenomen, maar dat wil bij dit soort 'technische' begrippen (landbouw) niet zeggen dat het niet 'mag'. Het gaat om een jaar waarin een gewas wordt uitgewinterd, en om een Duitse term (d.w.z. zeer verwant aan het Ned.), dus mag je volgens mij in zo'n geval gerust de correcte en logische samenvoeging in het NL gebruiken: uitwinteringsjaar. (Ter verd.: het woord 'vertalersbijeenkomst' staat niet in de VanDale, maar is wel degelijk een normaal Ned. woord.) |
| |