GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:56 Sep 21, 2013 |
English to Italian translations [PRO] Science - General / Conversation / Greetings / Letters / psychology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Shabelula Italy Local time: 04:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | pazzo di rabbia |
| ||
3 | un fanatico dell'offensiva / belligeranza |
| ||
3 | fissato con le aggressioni / con l'aggressività |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
pazzo di rabbia Explanation: a giudicare dalla spiegazione che ne danno qui..., dato che pazzo di aggressività non si dice, forse così può andare. 3. Temporarily or apparently deranged by violent sensations, emotions, or ideas: mad with jealousy. 6. temporarily overpowered by violent reactions, emotions, etc. mad with grief http://www.thefreedictionary.com/MAD |
| ||||||||||||||||||||||||||||||
10 hrs confidence:
2 days 4 hrs confidence:
|
22 mins peer agreement (net): +4 |
Reference Reference information: penso voglia dire "fissato col la violenza" ma aspetterei altri commenti It has both senses in American English, but it's most likely to mean angry unless it comes with a polar adverb like absolutely. In the angry sense, it uses at for the person and about for the reason. Mad with, on the other hand, can only be used for the reason, and the meaning is insane, not angry. Mad with desire is fine, but not *mad with Bill. – John Lawler Jul 19 '12 at 14:17 -------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2013-09-21 12:19:28 GMT) -------------------------------------------------- con la -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2013-09-21 14:03:14 GMT) -------------------------------------------------- in pratica ci deve essere stato un passaggio da soggetto passivo a soggetto attivo, talmente ha subito che ora è a sua volta aggressivo in modo patologico Reference: http://english.stackexchange.com/questions/75096/to-be-mad-a... |
| |