GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:59 Oct 24, 2013 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Edward Plaisance Jr Local time: 16:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | پارچه لطیف |
| ||
5 | پارچه/بافتنی نرم |
|
پارچه/بافتنی نرم Explanation: |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
پارچه لطیف Explanation: This is the literal meaning..."woof" can also mean پود However, you will need to find some metaphor in Persian to use for the author's image of "knitting" a connection/relationship with the bells. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.