فاكس

English translation: (just) forget it

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:فاكس Egyptian slang (faakis)
English translation:(just) forget it
Entered by: Samaa Zeitoun

06:56 Nov 19, 2013
Arabic to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Arabic term or phrase: فاكس
in response to the question
ما استحامتش من بدري

it was answered

فاكس ماكنتش اقدر

the question
وانقص الدرجات ليه
was just answered
فاكس

the dialect is Egyptian
Steve Booth
Local time: 03:03
(just) forget it
Explanation:
One of the new terms extensively used by young Egyptians. It may mean: انسى / طنش / مش هاينفع.
This was mentioned before in a recent question by Amel Abdallah. I'll post the link if I can find it.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2013-11-19 18:47:14 GMT)
--------------------------------------------------

Or it may mean: "never mind" or "it doesn't matter", depending on the context. It's a flexible term, but one thing is for sure: it's not considered offensive in any way.
Selected response from:

Samaa Zeitoun
United States
Local time: 21:03
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2(just) forget it
Samaa Zeitoun
4 +1Bullshit
Muhammad Said


Discussion entries: 5





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Bullshit


Explanation:
Bullshit

Muhammad Said
Egypt
Local time: 04:03
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 92

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Doaa Alnajjar
2 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
(just) forget it


Explanation:
One of the new terms extensively used by young Egyptians. It may mean: انسى / طنش / مش هاينفع.
This was mentioned before in a recent question by Amel Abdallah. I'll post the link if I can find it.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2013-11-19 18:47:14 GMT)
--------------------------------------------------

Or it may mean: "never mind" or "it doesn't matter", depending on the context. It's a flexible term, but one thing is for sure: it's not considered offensive in any way.

Samaa Zeitoun
United States
Local time: 21:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 36
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohamed Magdy
19 hrs
  -> Thank you Mohamed.

agree  Samar Higazi
21 hrs
  -> Thank you Samar.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search