17:55 Nov 27, 2013 |
English to French translations [PRO] Medical - Medical (general) / étude clinique | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: GuillaumeT (X) Ireland Local time: 08:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | radiographie effectuée après la période de référence (inclusion) |
| ||
3 | voir ci-dessous |
| ||
2 | à intervalles donnés |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
see |
|
radiographie effectuée après la période de référence (inclusion) Explanation: IMO |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
à intervalles donnés Explanation: Difficile d'inclure tous les concepts sans faire une phrase à rallonge... En supposant que la "baseline" est également une série de radiographies: "[...] pour chaque série de radiographies prise à intervalles donnés après/suivant la série de référence." |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
voir ci-dessous Explanation: pour chaque série périodique de radiographies post-inclusion |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr |
Reference: see Reference information: NCT00744042 - ClinicalTrials.gov clinicaltrials.gov/show/NCT00744042 27 Aug 2008 - A 7-point RGI-C (Radiographic Global Impression of Change) score was used to rate change in rickets severity. Scores ranged from -3 à un instant t > at a given moment (in time) - ProZ.com www.proz.com › ... › French to English › IT (Information Technology) 17 Oct 2007 - (KudoZ) French to English translation of instant T: at a given moment (in time) [IT (Information Technology) (Bus/Financial)]. École maternelle - La classe au quotidien - Éduscol eduscol.education.fr/.../la-classe-au-quotidien.htmlTranslate this page Jun 7, 2012 - L'organisation du temps respecte les besoins et les rythmes biologiques ... Le choix du type de tâche correspond ***à un moment spécifique*** de ... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2013-11-27 19:14:47 GMT) -------------------------------------------------- OR à une heure/date/jour/moment précis/e. http://www.linguee.fr/anglais-francais/traduction/time point... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.