GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:11 Jan 27, 2014 |
Polish to English translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pawel Baka Netherlands Local time: 06:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | slide |
|
slide Explanation: Tak, bloczek to bloczek parafinowy, a szkiełko to potoczna nazwa na ścinek tego bloczka umieszczony na szkiełku podstawowym i nakryty szkiełkiem nakrywkowym (chyba tak to się nazywa, nie pamiętam, ale to nieistotne), utrwalony i wybarwiony :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.