GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:15 Feb 2, 2014 |
Arabic to English translations [PRO] Social Sciences - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Saleh Dardeer | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | addicted by doormen |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
addicted by doormen Explanation: Lit. I think that it is addicted by OR the addiction of doormen Fig. It is addicted by base people/ riffraff etc. She used the word doormen as a derogatory reference for addicts of such a drug HTH -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2014-02-02 08:26:48 GMT) -------------------------------------------------- In the following context, this term is used as an opposite to high class people اهالى قرية وحى وبندر ومركز يؤيدون الراجل العترة (لولو ) المرشح الخبرة بجميع أنواع المزاج و الكيف ، سواء دماغ بوابين ( حشيش – بوظة ) أو دماغ ولاد الذوات ( بودرة و كيماوى و آى دى ) و هذا يثبت قطعا أن لولو ينوى تظبيط جميع الطبقات http://www.minbaraljazira.com/column.php?id=23&dep=2 |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.