leaf curling spider

Spanish translation: araña de las hojas | araña de las hojas enrolladas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:leaf curling spider
Spanish translation:araña de las hojas | araña de las hojas enrolladas
Entered by: Cecilia Carrizo

01:28 Feb 10, 2014
English to Spanish translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / Part of a science book
English term or phrase: leaf curling spider
This is the context; it is a small paragraph from a children's textbook (source country Australia, target language Latin American Spanish):

To make its home, the leaf-curling spider pulls a dead leaf up from the ground on a silk thread, then spins a tight web around it so that it curls up to form a small hiding place for the spider.

I found the term "araña Phonognatha", but I was looking for a "less fomal" term (if any) that could be used in a children's book. Any help will be appreciated!
Cecilia Carrizo
Argentina
Local time: 01:03
araña de las hojas | araña de las hojas enrolladas
Explanation:
Well, there isn't a traditional name in Spanish for Phonognatha graeffei, so you'll have to coin a new term. "Araña enrolladora de hojas" is OK, I guess, but animals with similar names tend to be called "X de las hojas enrolladas" or even just "X de las hojas".

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2014-02-10 07:14:07 GMT)
--------------------------------------------------

Por ejemplo:

pear leaf-curling midge | cecidómido de las hojas del peral

http://wiki.pestinfo.org/wiki/Dasineura_pyri
Selected response from:

Alistair Ian Spearing Ortiz
Spain
Local time: 06:03
Grading comment
I found you answer very helpful; however, I went ahead with your suggestion and coined a new term that would be more appropriate for a childrens' book.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2araña que enrolla una hoja para hacer su nido
JohnMcDove
4 +1araña de las hojas | araña de las hojas enrolladas
Alistair Ian Spearing Ortiz
3"araña-enrolla-hojas" / "araña enrolladora de hojas"
Neil Ashby


Discussion entries: 2





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
araña que enrolla una hoja para hacer su nido


Explanation:
la araña que enrolla las hojas para hacer su nido

La araña que enrolla las hojas para hacer su hogar [su nido], tira de una hoja seca desde el suelo con un hilo de seda, luego teje una telaraña ceñida en torno a esta, que hace que se enrolle formando un pequeño escondrijo para la araña...


Aunque en un texto técnico me inclinaría por usar el nombre “técnico” como lo dan en Wikipedia: “Phonognatha graeffei”, en el contexto infantil, una explicación simple, creo que es lo más adecuado.

http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Arañas_comunes_de_Austral...

http://en.wikipedia.org/wiki/Phonognatha_graeffei

Si se trata de un texto para niños, quizá con la descripción pueda funcionar...

Suerte.


JohnMcDove
United States
Local time: 21:03
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Thanks John and peers!

Asker: Thank you very much! I also find it a bit risky to use a made up name... The explanation of the spider does would be too long for a title though; I will use it in the paragraph.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Cruz
2 hrs
  -> Muchas gracias, Pablo. :-)

agree  GP Translations: Estoy de acuerdo. Podrías poner el nombre técnico entre parentesis. Es que se me hace un poco arriesgado "inventar" un nombre común que no existe, y con esa opción evitas eso.
9 hrs
  -> Muchas gracias, Geraldine. :-) Estoy de acuerdo en esa forma de resolverlo..
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
araña de las hojas | araña de las hojas enrolladas


Explanation:
Well, there isn't a traditional name in Spanish for Phonognatha graeffei, so you'll have to coin a new term. "Araña enrolladora de hojas" is OK, I guess, but animals with similar names tend to be called "X de las hojas enrolladas" or even just "X de las hojas".

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2014-02-10 07:14:07 GMT)
--------------------------------------------------

Por ejemplo:

pear leaf-curling midge | cecidómido de las hojas del peral

http://wiki.pestinfo.org/wiki/Dasineura_pyri

Alistair Ian Spearing Ortiz
Spain
Local time: 06:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 201
Grading comment
I found you answer very helpful; however, I went ahead with your suggestion and coined a new term that would be more appropriate for a childrens' book.
Notes to answerer
Asker: Thank you Alistair!

Asker: Thank you very much for your answer!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jldomingo
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"araña-enrolla-hojas" / "araña enrolladora de hojas"


Explanation:
As you are going to describe what the spider does, and therefore why it has this invented, colloquial name, you could just use a brief version of John's suggestion. I think it is zingy and would catch the children's imagination.
HTH

Neil Ashby
Spain
Local time: 06:03
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 23
Notes to answerer
Asker: Thank you guys!

Asker: I used your suggestion in the translation, since I thought that it would be more catchy and appropriate for a childrens' book.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search