Hold People Accountable

Russian translation: контролируйте работу сотрудников

14:31 Feb 27, 2014
English to Russian translations [PRO]
Human Resources
English term or phrase: Hold People Accountable
Deleting a Task
*Note – Individual tasks that are a part of Quantum Workplace’s original content cannot be deleted from goals; however an entire group of tasks can be deleted.
**Hold People Accountable**
If you oversee a team, you have the ability to track the status of completed tasks within an individual’s action- plan.
Click ‘My Team’s Actions’ on the left side of the screen to see how your managers are using the reports.
Maxim Polukhin
Local time: 12:47
Russian translation:контролируйте работу сотрудников
Explanation:
ИМХО, речь просто о контроле за ходом выполнения работы.
Selected response from:

Andrei Yefimov
Ukraine
Local time: 11:47
Grading comment
Спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1стимулировать в людях чувство ответственности
Nick Golensky
4 +1сделайте людей подотчетными (подконтрольными)
Pavlo Astashonok
4 +1контролируйте работу сотрудников
Andrei Yefimov
4Приучайте людей к ответственности
Marina Dolinsky (X)
4Контролируйте подотчетность работников
MarianaShm


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hold people accountable
Приучайте людей к ответственности


Explanation:
. Если только в качестве призыва

Marina Dolinsky (X)
Local time: 11:47
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
hold people accountable
стимулировать в людях чувство ответственности


Explanation:
исходя из контекста, считаю этот вариант наиболее подходящим

Nick Golensky
Ukraine
Local time: 11:47
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anastasia Marina: Только, может быть, лучше "в сотрудниках", а не в людях, т.к. речь идет о команде, а "в людях" - это слишком общий термин
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hold people accountable
Контролируйте подотчетность работников


Explanation:
На мой взгляд, тут имеется в виду подотчетность работников. Подотчётность включает в себя не только ответственность за выполнение поставленных задач, но и предоставление отчётов о ходе выполнения или стадии готовности.

Таким образом:
контролируйте подотчетность работников/
добивайтесь подотчётности работников/
отслеживайте процесс подотчётности работников

MarianaShm
Russian Federation
Local time: 12:47
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
hold people accountable
сделайте людей подотчетными (подконтрольными)


Explanation:
тут имеется в виду: контролируйте процент выполнения ими индивидуального плана действий, чтобы они не затягивали и не прокрастинировали
То есть "учет и контроль" как говорил сами знаете кто:)

Pavlo Astashonok
Ukraine
Local time: 11:47
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MarianaShm: sounds ok to me.
6 hrs
  -> for me too)
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
hold people accountable
контролируйте работу сотрудников


Explanation:
ИМХО, речь просто о контроле за ходом выполнения работы.

Andrei Yefimov
Ukraine
Local time: 11:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Volkova
10 hrs
  -> Спасибо!

neutral  673286 (X): accountable такое емкое слово мне кажется. Это больше уметь держать отчет и перед собой и перед другими. Это также и точный учет.
2 days 17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search