Graphics

French translation: éléments graphiques

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Graphics
French translation:éléments graphiques

09:37 Mar 4, 2014
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-03-07 10:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to French translations [PRO]
IT (Information Technology) / graphics
English term or phrase: Graphics
"The Franchisor shall provide free of charge to the Franchisee all [brand name] brand graphics, materials, logos and images to enable the Franchisee to create its website."
Is there anything more precise that "images" ? Perhaps "documents visuels"
Alain Alameddine
Lebanon
Local time: 11:44
éléments graphiques
Explanation:
ou "visuels" (terme généralement utilisé en publicité/édition)
Selected response from:

Christian Fournier
France
Local time: 10:44
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5éléments graphiques
Christian Fournier
1 +2éléments graphiques
Tony M
3éléments de communication visuelle
Marie-Pascale Wersinger


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
graphics
éléments graphiques


Explanation:
ou "visuels" (terme généralement utilisé en publicité/édition)

Christian Fournier
France
Local time: 10:44
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 11
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: How funny! And I agree that 'visuels' is also a good option here.
0 min
  -> Merci Tony ! Great minds meet (-;

agree  ISABELLE BELPOIS: Oui pour visuels
13 mins
  -> Merci Isabelle !

agree  GILLES MEUNIER
39 mins
  -> Merci Gilou !

agree  HERBET Abel: yes
7 hrs
  -> Merci Abel !

agree  patrickfor
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
graphics
éléments graphiques


Explanation:
Just an idea?

Tony M
France
Local time: 10:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 140

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
39 mins
  -> Merci, Gilles ! :-)

agree  patrickfor
8 hrs
  -> Merci, Patrick !
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
graphics
éléments de communication visuelle


Explanation:
Just adding more details

Marie-Pascale Wersinger
Local time: 10:44
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search