comiendo rábanos

English translation: painful, but good for you

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:comiendo rábanos
English translation:painful, but good for you
Entered by: Audra deFalco (X)

23:55 Mar 10, 2014
Spanish to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Spanish term or phrase: comiendo rábanos
It's a response to a market survey, the questions of which I don't have access to. Based on the context and other responses, I believe the question is "please describe the upgrade process by mobile phone carrier x."
Audra deFalco (X)
United States
Local time: 00:25
painful, but good for you
Explanation:
"Comer rábanos impide la calvicie" The upgrade process stops the system from falling apart, but is like chewing thistles.

[I'm not suggesting using this as a translation, ust guessing at what might have been meant].
Selected response from:

DLyons
Ireland
Local time: 05:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5eating radishes
Henry Hinds
1 +1painful, but good for you
DLyons
2dobule standards for different customers (approximation)
Mario Freitas


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
eating radishes


Explanation:
That's exactly what it means. And if they won't give you the questions, refuse the job even though you get evicted for not paying your rent.

Henry Hinds
United States
Local time: 22:25
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 355
Notes to answerer
Asker: I'm wondering if this is some sort of idiom that I have never heard of nor can I find online. If it's simply "eating radishes," then that's fine but I'm not quite convinced. As for this job: I'm always able to put [not intelligible] for a response, so this is not a huge setback. Some clients from this agency do provide context and some don't. It is what it is. I'm just a perfectionist.

Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
painful, but good for you


Explanation:
"Comer rábanos impide la calvicie" The upgrade process stops the system from falling apart, but is like chewing thistles.

[I'm not suggesting using this as a translation, ust guessing at what might have been meant].

DLyons
Ireland
Local time: 05:25
Native speaker of: English
PRO pts in category: 29

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sharon Heller
2 days 23 hrs
  -> Thanks Sharon.
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
dobule standards for different customers (approximation)


Explanation:
Just a guess

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-03-11 02:04:34 GMT)
--------------------------------------------------

There's absolutely nothing unethical about the job you are doing. Not on your behalf. If the client was unethical, it's not your fault. Plust, even if there was, is there anybody in this site in position to criticize you? I don't think so. In fact, I'm sure not so!

Mario Freitas
Brazil
Local time: 01:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: THANK YOU for answering rather than just chastising me for being unethical (still fail to see where I'm being unethical here) like Henry did. I knew there must be something more to this than just "eating radishes." Were that I accepted his answer, I would have been wrong. Thanks!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search