GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:17 Mar 15, 2014 |
Arabic to English translations [PRO] Education / Pedagogy / إحدى إدارات وزارة التربية التعليم السعودية | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Ahmed Ghaly (X) Egypt Local time: 03:55 | ||||
Grading comment
|
Examination and Admission Department Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
examinations & admission department Explanation: examinations & admission department i was searching about a link to support my answer but i did not find one. However, i am sure of the answer |
| ||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||
1 hr confidence:
4 hrs confidence:
7 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|