GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:18 Mar 18, 2014 |
English to Portuguese translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics / relações diplomáticas | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mario Freitas Brazil Local time: 14:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | engatilhadas, prontas para, no ponto para |
| ||
4 | na calha |
| ||
4 | no percurso |
|
engatilhadas, prontas para, no ponto para Explanation: Sugestões |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
na calha Explanation: Em PT(pt), neste contexto, diria assim, mas não sei se a expressão também é usada no Brasil... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
no percurso Explanation: no percurso |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.