It should be appreciated by those .....

Russian translation: специалистам понятно (ясно, очевидно)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:It should be appreciated by those .....
Russian translation:специалистам понятно (ясно, очевидно)

15:54 Mar 27, 2014
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-03-31 06:54:16 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Russian translations [PRO]
Science - Patents / общая фраза в патенте
English term or phrase: It should be appreciated by those .....
It should be appreciated by those of skill in the art that the techniques disclosed in the examples that follow represent approaches the inventors have found function well in the practice of the invention, and thus can be considered to constitute examples of preferred modes for its practice.
Помогите пожалуйста грамотно перевести предложение, потому как неизвестных слов в нем не вижу, но красиво и правильно собрать не могу.
Спасибо за любые варианты!
flowerlsv
Ukraine
Local time: 19:19
специалистам понятно (ясно, очевидно)
Explanation:
It should be appreciated by those of skill in the art that the techniques disclosed in the examples that follow represent approaches the inventors have found function well in the practice of the invention, and thus can be considered to constitute examples of preferred modes for its practice.
Специалистам в данной области техники очевидно, что технологии, раскрытые в примерах, соответствуют подходам, апробированным авторами изобретения на практике, и, следовательно, могут рассматриваться в качестве примеров предпочтительных вариантов осуществления.
Selected response from:

Stanislav Fedorov
Russian Federation
Local time: 19:19
Grading comment
Спасибо, выручили.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2специалистам понятно (ясно, очевидно)
Stanislav Fedorov
4Специалистами в даной области должно оцениться то...
Nick Golensky
3Специалисты в данной области смогут по достоинству оценить...
Mikhail Kropotov


Discussion entries: 1





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
it should be appreciated by those .....
Специалисты в данной области смогут по достоинству оценить...


Explanation:
#

Mikhail Kropotov
Germany
Local time: 18:19
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
it should be appreciated by those .....
специалистам понятно (ясно, очевидно)


Explanation:
It should be appreciated by those of skill in the art that the techniques disclosed in the examples that follow represent approaches the inventors have found function well in the practice of the invention, and thus can be considered to constitute examples of preferred modes for its practice.
Специалистам в данной области техники очевидно, что технологии, раскрытые в примерах, соответствуют подходам, апробированным авторами изобретения на практике, и, следовательно, могут рассматриваться в качестве примеров предпочтительных вариантов осуществления.

Stanislav Fedorov
Russian Federation
Local time: 19:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 306
Grading comment
Спасибо, выручили.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Volkova
47 mins

agree  Vadim Ivankov & Anna Ivankova: Абсолютно.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
it should be appreciated by those .....
Специалистами в даной области должно оцениться то...


Explanation:
It should be appreciated by those of skill in the art that the techniques disclosed in the examples that follow represent approaches the inventors have found function well in the practice of the invention, and thus can be considered to constitute examples of preferred modes for its practice. - Специалистами в даной области должно оцениться то, что технологии, представлены в образцах, соответствуют подходам, которые изобретатели успешно применили на практике, и, следовательно, могут рассматриваться как создание образцов предпочетаемых вариантов для его практического применения.

Nick Golensky
Ukraine
Local time: 19:19
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search