GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:41 May 22, 2014 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Testament | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Charles Davis Spain Local time: 03:57 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | ... that he/she is not subject thereto |
| ||
2 | ... that he is a volunteer (in relation to the Will) |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
... that he/she is not subject thereto Explanation: In other words, not subject to income tax. "Causar impuesto" means to be subject to a tax. Someone is not subject to income tax if there income falls below the prescribed threshold. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2014-05-22 10:26:40 GMT) -------------------------------------------------- Aargh! Their income, not there income. Sorry. A pleasure! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
... that he is a volunteer (in relation to the Will) Explanation: la causa: no consideration or payment made for the Will, so he is a volunteer in Equity. testament: Last Will and Testament offspring and issue - as children - are always in the singular, bevakasha! Reference: http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_patents/344... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.