vision

French translation: prêt à servir de support à votre imagination

08:42 Jun 4, 2014
English to French translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: vision
Bonjour,

Comment traduiriez-vous "vision" ici ? touche, vision, projet...

Contexte : dépliant d'une société technologique diversifiée très connue.

OneSpace - your vision

You asked us to re-think the ceiling, so we did. Now it’s a blank canvas awaiting your vision. Our revolutionary OneSpace luminous ceiling is a made-to-measure panel that liberates you from the constraints of conventional ceiling design so you’re free to pursue uncluttered minimalistic visions – and transform any interior into one cohesive space with beautiful homogeneous light.

Merci.
EA Traduction
France
Local time: 16:18
French translation:prêt à servir de support à votre imagination
Explanation:
Ici, l’idée est celle d’imagination, d’inspiration...
Selected response from:

Alain Marsol
Local time: 16:18
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2prêt à servir de support à votre imagination
Alain Marsol
4 +1empreinte, trace, marque
JSebLrx
4comment vous voyez les choses
FX Fraipont (X)
3 +1imagination
Anne Bohy
3 +1génie/touche/trait
Leman (X)
3 +1rêve
robon
4(c'est une toile vierge qui attend votre) touche personnelle
patrickfor
4 -1qui attends vos idées (de déco)
HERBET Abel


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
comment vous voyez les choses


Explanation:
..

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 16:18
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 195
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
imagination


Explanation:
Suggestion

Anne Bohy
France
Local time: 16:18
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
awaiting your vision
prêt à servir de support à votre imagination


Explanation:
Ici, l’idée est celle d’imagination, d’inspiration...

Alain Marsol
Local time: 16:18
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 52
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER: imagination est le terme...
1 min
  -> Merci Gilou ;)

agree  JSebLrx
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
qui attends vos idées (de déco)


Explanation:
proposé

HERBET Abel
Local time: 16:18
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  GILLES MEUNIER: c'est inadmissible ces erreurs de français
7 mins
  -> je vous dis bien des choses
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
génie/touche/trait


Explanation:
Pour continuer la métaphore d'un artiste ('a blank canvas awaiting...').

Leman (X)
Morocco
Local time: 15:18
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JSebLrx
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
rêve


Explanation:
Un seul mot au sens très ouvert

robon
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JSebLrx
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
empreinte, trace, marque


Explanation:
Pour marquer l'idée d'expression individuelle : laisser son empreinte, sa trace, sa marque.

Example sentence(s):
  • Now it’s a blank canvas awaiting your vision.
  • C\'est maintenant une toile vierge qui n\'attend que votre empreinte/trace/marque.
JSebLrx
Canada
Local time: 10:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leman (X): Je vois ce que vous avez fait et je comprends votre logique.
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(c'est une toile vierge qui attend votre) touche personnelle


Explanation:
la touche personnelle c'est ce qui va donner cette lumière particulière qui n'appartient qu'a soi...

patrickfor
France
Local time: 16:18
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search