entrainer au bout ...

Spanish translation: producir / generar / dar lugar a / al cabo de / después de ...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:entrainer au bout ...
Spanish translation:producir / generar / dar lugar a / al cabo de / después de ...
Entered by: Rafael Molina Pulgar

21:14 Jun 5, 2014
French to Spanish translations [PRO]
Agriculture
French term or phrase: entrainer au bout ...
Les ions sodium sont néfastes pour l'agriculture, pouvant entrainer au bout de plusieurs années à la stérilisation des sols.
smoralestrad
Local time: 12:04
producir / generar / dar lugar a / al cabo de / después de
Explanation:
suerte.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2014-06-05 21:20:01 GMT)
--------------------------------------------------

o "tener como resultado"
Selected response from:

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 05:04
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2producir / generar / dar lugar a / al cabo de / después de
Rafael Molina Pulgar
4ocasionar/provocar al cabo de [varios años]
Virginia Koolhaas


Discussion entries: 4





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
producir / generar / dar lugar a / al cabo de / después de


Explanation:
suerte.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2014-06-05 21:20:01 GMT)
--------------------------------------------------

o "tener como resultado"

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 05:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Jacob: No dice que por muchos años, pero se podría deducir que sea así. Sí, sí: au bout de plusieurs années
1 hr
  -> Gracias, Juan Jacob. Así es.

agree  Pablo Cruz
10 hrs
  -> Gracias, Pablo.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ocasionar/provocar al cabo de [varios años]


Explanation:
Me parece la forma más simple de decirlo.

Virginia Koolhaas
Uruguay
Local time: 08:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search