GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:59 Jun 15, 2014 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / data management solutions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Caroline Bajwel France Local time: 09:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +6 | évoluer |
| ||
4 +1 | peut être étendu |
| ||
3 +1 | monter en charge (de manière horizontale et verticale) |
|
peut être étendu Explanation: dans ce cas précis - on ne va pas "monter en charge" horizontalement et verticalement. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
monter en charge (de manière horizontale et verticale) Explanation: Et pourtant, l'expression est bien utilisée dans ce contexte (voir références). L'alternative consisterait à tourner la phrase autrement : [...] peut être configuré pour (assurer) une évolutivité horizontale et verticale Reference: http://fermigier.com/assets/pdf/bigdata-opensource.pdf Reference: http://msdn.microsoft.com/fr-fr/library/jj717232.aspx |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
évoluer Explanation: "scale" et "scalability" sont généralement traduits par "évoluer" et "évolutivité" dans le secteur du stockage. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||