09:42 Jun 25, 2014 |
Dutch to English translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | take-off |
| ||
3 | branching pattern |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
take-off Explanation: Previous proz question: http://www.proz.com/kudoz/dutch_to_english/medical:_cardiolo... Take-off in your context (also branching off, or ostium) -------------------------------------------------- Note added at 48 mins (2014-06-25 10:31:27 GMT) -------------------------------------------------- The synonym for ostium 'origin' could also be used, i.e. normal origin of the coronary arteries. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
branching pattern Explanation: Another option: "normal branching pattern" (TBH, I don't think that 'origin', 'take-off' or 'ostium' would be commonly used in an English report in this case). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.