overkill approach

French translation: stérilisation par la méthode de surdestruction

12:49 Jul 3, 2014
English to French translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / décontamination microbiologique
English term or phrase: overkill approach
Any materials to be reused must be autoclaved using an overkill approach.
orgogozo
France
Local time: 22:46
French translation:stérilisation par la méthode de surdestruction
Explanation:
Voir les références. Il est possible que l'expression soit différente selon le pays.
Selected response from:

François Aubé (X)
Canada
Local time: 16:46
Grading comment
Merci à tous
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3stérilisation par la méthode de surdestruction
François Aubé (X)
5 +1méthode de surdestruction
Lorraine Dubuc
3 +1avec une large marge de sécurité
Thomas Rebotier
4une méthode de stérilisation poussée
François Begon
4 -1à outrance
Leman (X)


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
avec une large marge de sécurité


Explanation:
...stérilisés à l'autoclave avec une large marge de sécurité

Thomas Rebotier
Local time: 13:46
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Lorraine Dubuc: stérilisation à plus large spectre d'élimination peut-être?
1 hr

agree  Daryo: that's what the ST says; it's about "the approach to ... " NOT the resulting method
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
stérilisation par la méthode de surdestruction


Explanation:
Voir les références. Il est possible que l'expression soit différente selon le pays.


    https://www.google.ca/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=7&cad=rja&uact=8&ved=0CFQQFjAG&url=http%3A%2F%2Fwww.sterigene.com%2Ffile%2FMeth
    Reference: http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?la...
François Aubé (X)
Canada
Local time: 16:46
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci à tous

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Leman (X): Mais le préfixe 'sur—' comme 'surchauffé' est une bonne idée.
2 mins

agree  Bertrand Leduc: utilisé en France et au Canada http://nosobase.chu-lyon.fr/Reglementation/2001/Rapport/bpph...
45 mins

agree  Lorraine Dubuc: C'est ce dont il s'agit mais trop de mots pour le terme demandé.
1 hr

agree  Dominic D: plutôt autoclavé que stérilisé (je sais que c'est moche mais le verbe est utilisé) si non stérilisé en autoclave par... il faut préciser la méthode
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
à outrance


Explanation:
Même si 'à outrance' suggère un degré de 'trop', c'est le même avec l'anglais.

Leman (X)
Morocco
Local time: 21:46
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Bertrand Leduc: vos références ?
44 mins

neutral  Daryo: basically correct, but sounds odd in this context
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
méthode de surdestruction


Explanation:
''AUTOCLAVE
Description d'un modèle standard.
Qualification d'un autoclave et calibration des principaux équipements de mesure
Développement d'un cycle de stérilisation
Méthode de surdestruction (overkill)''

Example sentence(s):
  • .

    Reference: http://www.ipv-ifp.be/project_49026.htm?opleiding_type=EXTER...
Lorraine Dubuc
Canada
Local time: 16:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joco
12 mins
  -> Merci!

neutral  Bertrand Leduc: réponse donnée par François à 9 mins
30 mins
  -> le terme demandé est: overkill approach simplement. J'ai fait des recherches et trouvé la même chose en répondant au terme demandé.
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
une méthode de stérilisation poussée


Explanation:
L'autoclave sert à stériliser

François Begon
France
Local time: 22:46
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 128
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search