need to exhibit their dispersion force without being completely dissolved

Russian translation: проявляют присущую им диспергирующую способность, не растворяясь при этом полностью

14:28 Aug 1, 2014
English to Russian translations [PRO]
Science - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: need to exhibit their dispersion force without being completely dissolved
Moreover, in the case of a poorly-soluble substance exhibiting acidity, since calcium compound microparticles are dissolved in acid, the calcium compound microparticles need to exhibit their dispersion force without being completely dissolved, with respect to a decrease in pH occurring upon the dissolution of the poorly-soluble substance.
Спасибо
Natalia Avseenko
Russian Federation
Local time: 09:55
Russian translation:проявляют присущую им диспергирующую способность, не растворяясь при этом полностью
Explanation:
Вся фраза целиком:

Moreover, in the case of a poorly-soluble substance exhibiting acidity, since calcium compound microparticles are dissolved in acid, the calcium compound microparticles need to exhibit their dispersion force without being completely dissolved, with respect to a decrease in pH occurring upon the dissolution of the poorly-soluble substance.

Более того, поскольку микрочастицы кальция растворяются в кислой среде, в случае плохо растворимых веществ с кислотными свойствами за счет снижения величины рН, происходящей при растворении плохо растворимого вещества микрочастицы кальция проявляют присущую им диспергирующую способность, не растворяясь при этом полностью.


В этом контексте dispersion force - это диспергирующая способность, присущая микрочастицам кальция и обеспечивающая диспергирование и солюбилизацию плохо растворимых веществ.


О чем речь - становится ясно из все того же патента, на который я уже ссылалась:

[0019]
Способ по настоящему изобретению для получения вещества с повышенной водорастворимостью особо не ограничивается, поскольку он является способом, в котором поверхность частицы слаборастворимого вещества покрыта микрочастицами соединения кальция. Термин «растворение» используется в настоящем изобретении не только в отношении состояния, в котором вещество полностью растворяется в воде, но также и в отношении состояния, в котором вещество равномерно диспергировано в водной среде, и при визуальном осмотре кажется прозрачной жидкостью, например солюбилизированное состояние в результате мицеллообразования или т.п. Это означает состояние, в котором количество растворенного вещества можно измерить с помощью метода испытаний, обычно используемого при измерении растворенного количества такого вещества.
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 08:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1микрочастицы должны проявлять дисперсионные силы без полного растворения
Andrey Svitanko
5см.
Marina Dolinsky (X)
5проявляют присущую им диспергирующую способность, не растворяясь при этом полностью
Natalie
3не должны полностью раствориться ввиду присущих им дисперсионных сил
Vadim Ivankov & Anna Ivankova
2нужно, чтобы они проявили своё дисперсионное воздействие до того, как полностью растворятся
AKhram


Discussion entries: 2





  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
нужно, чтобы они проявили своё дисперсионное воздействие до того, как полностью растворятся


Explanation:
-

AKhram
Local time: 09:55
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 54
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
микрочастицы должны проявлять дисперсионные силы без полного растворения


Explanation:
или "... будучи не полностью растворенными"

http://www.dissercat.com/content/issledovanie-osobennostei-p...

Andrey Svitanko
Poland
Local time: 08:55
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 810

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DILYAVER FAKHRIYEV
44 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
не должны полностью раствориться ввиду присущих им дисперсионных сил


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2014-08-01 17:03:22 GMT)
--------------------------------------------------

Как я понимаю, рассматривается слаборастворимое вещество, обладающее кислотными свойствами (видимо, речь о соединении кальция, а может и некоем композите с частицами кальция). Утверждается, что при растворении этого вещества в кислоте, которое сопровождается уменьшением показателя pH получающегося раствора, микрочастицы этого соединения не должны полностью раствориться ввиду присущих им дисперсионных сил.

Vadim Ivankov & Anna Ivankova
Russian Federation
Local time: 09:55
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Вадим, тогда как перевести with respect to a decrease in pH occurring upon the dissolution of the poorly-soluble substance Moreover, in the case of a poorly-soluble substance exhibiting acidity, since calcium compound microparticles are dissolved in acid, the calcium compound microparticles need to exhibit their dispersion force without being completely dissolved, with respect to a decrease in pH occurring upon the dissolution of the poorly-soluble substance

Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
см.


Explanation:
необходимо, чтобы микрочастицы кальциевого соединения проявили свои дисперсионные силы до полного растворения,
принимая во внимание то, что в результате полного растворения слабо-растворимого вещества, кислотность среды снизится.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2014-08-02 07:31:41 GMT)
--------------------------------------------------

Я Вам перевела продолжение фразы:with respect to a decrease in pH occurring upon the dissolution of the poorly-soluble substance.
Теперь я думаю, стало понятно, что если слабо-растворимое вещество растворяется в кислоте, то его кальциевое покрытие должно помочь ему диспергироваться до того, как кислотность среды снизисся, а именно произойдет щелочной сдвиг, среда станет щелочной и тогда слабо-растворимое вещество не сможет раствориться.

Marina Dolinsky (X)
Local time: 09:55
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 104
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
проявляют присущую им диспергирующую способность, не растворяясь при этом полностью


Explanation:
Вся фраза целиком:

Moreover, in the case of a poorly-soluble substance exhibiting acidity, since calcium compound microparticles are dissolved in acid, the calcium compound microparticles need to exhibit their dispersion force without being completely dissolved, with respect to a decrease in pH occurring upon the dissolution of the poorly-soluble substance.

Более того, поскольку микрочастицы кальция растворяются в кислой среде, в случае плохо растворимых веществ с кислотными свойствами за счет снижения величины рН, происходящей при растворении плохо растворимого вещества микрочастицы кальция проявляют присущую им диспергирующую способность, не растворяясь при этом полностью.


В этом контексте dispersion force - это диспергирующая способность, присущая микрочастицам кальция и обеспечивающая диспергирование и солюбилизацию плохо растворимых веществ.


О чем речь - становится ясно из все того же патента, на который я уже ссылалась:

[0019]
Способ по настоящему изобретению для получения вещества с повышенной водорастворимостью особо не ограничивается, поскольку он является способом, в котором поверхность частицы слаборастворимого вещества покрыта микрочастицами соединения кальция. Термин «растворение» используется в настоящем изобретении не только в отношении состояния, в котором вещество полностью растворяется в воде, но также и в отношении состояния, в котором вещество равномерно диспергировано в водной среде, и при визуальном осмотре кажется прозрачной жидкостью, например солюбилизированное состояние в результате мицеллообразования или т.п. Это означает состояние, в котором количество растворенного вещества можно измерить с помощью метода испытаний, обычно используемого при измерении растворенного количества такого вещества.

Natalie
Poland
Local time: 08:55
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 13399
Notes to answerer
Asker: Спасибо, Наталия.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search