11:51 Sep 29, 2014 |
English to French translations [PRO] Law: Contract(s) / Lease | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Xavier Amouyal Israel Local time: 06:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | bailleur de rang supérieur |
| ||
3 +1 | bailleur mandant |
|
superior lessor bailleur mandant Explanation: il me semble qu'ici le terme superior signifie que le superior lessor chapeaute le landlord, qui au final n'est plus que le mandataire de ce bailleur |
| |||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||
46 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|