remote interaction

French translation: interaction à distance

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:remote interaction
French translation:interaction à distance
Entered by: Elise Le Mer

16:39 Oct 9, 2014
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
English term or phrase: remote interaction
Hi,

I am looking for the industry-accepted translation of this term.
It is defined as: 'Remote interactions are one-to-one discussions between a sales representative and a customer, performed through a phone and secure web platform.'

I see what it is but I am looking for the right term, used by people who work in the field. I am dubious about 'interaction à distance' as it does not give any promising link on Google, for example.

Thank you for your help!

Elise
Elise Le Mer
United Kingdom
Local time: 00:45
interaction à distance
Explanation:
Interactions à distance synchrones entre apprenants de FLE - Acedle

Les Cahiers de l'Acedle, volume 5, numéro 1, 2008. Recherches en didactique des langues – L'Alsace au cœur du plurilinguisme. Interactions à distance ...

www.acedle.org/IMG/pdf/Yun_Demaiziere_Cah5-1.pdf

REMOTE INTERACTION WITH A WIRELESS DEVICE RESIDENT DIAGNOSTIC INTERFACE ACROSS A WIRELESS NETWORK INTERACTION A DISTANCE AVEC UNE INTERFACE DE DIAGNOSTIC POUR PROGRAMME RESIDENT DE DISPOSITIF SANS FIL DANS UN RESEAU SANS FIL
Selected response from:

cyr-traductions
Grading comment
merci !
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5interaction à distance
cyr-traductions
3 +1Interaction à distance
Chakib Roula
4contact à distance
Didier Fourcot
4communications (discussions) à distance
GILLES MEUNIER
3téléconseil / télévente
Alain Boulé


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
interaction à distance


Explanation:
Interactions à distance synchrones entre apprenants de FLE - Acedle

Les Cahiers de l'Acedle, volume 5, numéro 1, 2008. Recherches en didactique des langues – L'Alsace au cœur du plurilinguisme. Interactions à distance ...

www.acedle.org/IMG/pdf/Yun_Demaiziere_Cah5-1.pdf

REMOTE INTERACTION WITH A WIRELESS DEVICE RESIDENT DIAGNOSTIC INTERFACE ACROSS A WIRELESS NETWORK INTERACTION A DISTANCE AVEC UNE INTERFACE DE DIAGNOSTIC POUR PROGRAMME RESIDENT DE DISPOSITIF SANS FIL DANS UN RESEAU SANS FIL

cyr-traductions
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 2
Grading comment
merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SylvieLH
17 mins
  -> Merci

agree  Florian AUDRAIN
22 mins
  -> Merci

agree  Annie Rigler
4 hrs
  -> Merci

agree  Anne-Virginie Lerat
13 hrs
  -> Merci

agree  Marion Hallouet
14 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Interaction à distance


Explanation:
Une modeste tentative

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2014-10-09 16:56:44 GMT)
--------------------------------------------------

Sinon du service à distance.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2014-10-09 16:59:08 GMT)
--------------------------------------------------

Hello,
I believe so as the word"interaction" may refer to different walks of life:people,environment,work area which means that humans interact with many things surrounding their whole life.


    Reference: http://www.linguee.fr/francais-anglais?query=remote+interact...
Chakib Roula
Algeria
Local time: 00:45
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Hi Roula, Thank you for the link. I use Linguee as well. I am looking for a reassurance (if this is the right translation) that this is used in a technical environment. So I am looking for a reference or link to a technical text.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SylvieLH
19 mins
  -> Thank you SylvieLH
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
contact à distance


Explanation:
On peut éviter l'anglicisme du sens "interaction" qui a un sens plus physique qu'un français n'emploierait pas spontanément dans ce sens

La phrase considère qu'ils s'agit d'une discussion, pour faire plus général le terme de "contact" est couramment utilisé en gestion de la relation clientèle (GRC ou CRM en anglais)

La deuxième référence est du Ministère du travail, elle peut passer pour officielle

--------------------------------------------------
Note added at 42 minutes (2014-10-09 17:21:55 GMT)
--------------------------------------------------

Voir aussi dans le domaine bancaire:
http://www.lexpress.fr/emploi/le-tremplin-du-teleconseil_484...
ou
http://www.relationclientadistance.fr/qui-sommes-nous/

Example sentence(s):
  • ls ont aussi tendance à chercher le contact à distance à des horaires qui ne sont pas nécessairement les plus aisés pour les salariés des centres de contact

    Reference: http://www.blog.lasercontact.fr/?p=103
    Reference: http://www.missionrelationclient.fr/tl_files/pdf/livret2012....
Didier Fourcot
Local time: 01:45
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 68
Notes to answerer
Asker: Merci Didier ! Si Proz permettait de faire un 50/50 des points Proz, je vous aurais octroyé 2 points...

Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
communications (discussions) à distance


Explanation:
-

GILLES MEUNIER
France
Local time: 01:45
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 2162
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
téléconseil / télévente


Explanation:
Téléconseil et télévente

http://www.pole-emploi.fr/region/picardie//informations/tele...

Alain Boulé
Local time: 01:45
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search