translated a software

English translation: translated software / a piece of software / a computer program

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hebrew term or phrase:translated a software
English translation:translated software / a piece of software / a computer program
Entered by: DLyons

17:21 Oct 9, 2014
Hebrew to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Hebrew term or phrase: translated a software
שלום לכולם,

אני כותבת עכשיו את קורות החיים שלי באנגלית ויש לי שאלה בתחום הדקדוק.
בעבר עבדתי בתור מתרגמת טכנית ותרגמתי תוכנה של חברה שבה עבדתי.
שאלתי היא האם אני יכולה לומר:

translated a software developed by the company

האם ה"a" פה מיותר?
והאם יש דרך יותר טובה לומר זאת ?

בתודה מראש,

רונית
OOGIT
Local time: 14:15
translated software / a piece of software / a computer program
Explanation:
You can't say "a software".
Selected response from:

DLyons
Ireland
Local time: 12:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2translated software / a piece of software / a computer program
DLyons
5translated [computer] program
David Greenberg


Discussion entries: 7





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
translated software / a piece of software / a computer program


Explanation:
You can't say "a software".

DLyons
Ireland
Local time: 12:15
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ty Kendall: Agree with your point in the discussion box
14 hrs
  -> Thanks Ty.

agree  Gad Kohenov: +
15 hrs
  -> Thanks Gad.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
translated [computer] program


Explanation:
Include "computer" if the context does not make the type of program entirely clear.

David Greenberg
Israel
Local time: 14:15
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 49
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search