stack

French translation: hauteur de potence

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:stack
French translation:hauteur de potence
Entered by: NikkoTh

12:21 Oct 26, 2014
English to French translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase: stack
Bikes/cycling accessories.

Stem
The XXX is the perfect stem for your Trail/All mountain build.
It features a low stack height, short reach and 5mm rise.
It has wide clamping area for bar stability and an internal steerer clamp to keep your knees safe out on the trail.
31mm Stack height
NikkoTh
hauteur de potence
Explanation:
c'est bien 31 mm - handlebar stem stack - je crois que c'est différent du" stack" mentionné par Antoine. Cf les photos de la pièce

"The reason being that the stack height of this stem is very low at just 31mm."
http://www.dmrbikes.com/news/dirt-magazine-on-our-35mm-cockp...

http://www.wiggle.com/dmr-defy-stem/
http://www.velocity.fr/potences/1145-potence-contact-slr-od2...
Selected response from:

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 02:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1hauteur de potence
FX Fraipont (X)
4hauteur d'empilage
GILOU
4hauteur
cyr-traductions
4 -1pile (hauteur de pile)
Marcombes (X)
3 -1distance verticale entre le centre du boîtier de pédalier et le dessus du tube de direction
Antoine Heudre
3 -2pédale
Susana E. Cano Méndez


Discussion entries: 5





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
pédale


Explanation:
low stack height
pédale à basse hauteur

Une idée.

Susana E. Cano Méndez
Spain
Local time: 02:30
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: Surely this is about a stem, nothing to do with a pedal?
11 mins
  -> Merci, Tony M :)

disagree  Antoine Heudre: pas du tout !
12 mins
  -> Merci, mais il n'est pas besoin de crier :))

neutral  Chakib Roula: J'ai peur de dire une betise mais je trouvé plutôt cheminée.Que pensez-vous cher Susana?
21 mins
  -> Je crois qu'il vaudrait mieux de ne pas enrager certains personnes, Roula :) Demandez ailleurs :))

disagree  cyr-traductions: Il s'git de la potence du vélo non de la pédale.
3 days 47 mins
  -> Merci, cyr-traductions :)
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
distance verticale entre le centre du boîtier de pédalier et le dessus du tube de direction


Explanation:
Peut-être un fin connaisseur des cadres de vélo pourra-t-il vous fournir un terme français mais je n'en ai pas trouvé. Du coup, difficile de faire moins long que la phrase proposée...
Cf.
http://www.orbea.com/fr-fr/sites/ordu-2015/technologie/362/

Le **stack** et le reach sont des mesures importantes car elles déterminent les relations spatiales de deux points de contact importants entre votre corps et le vélo – les pédales et le guidon. Le stack est la distance verticale entre le centre du boîtier de pédalier et le dessus du tube de direction. Le reach est la distance horizontale du centre du boîtier de pédalier au même point - le sommet du tube de direction

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2014-10-26 12:56:58 GMT)
--------------------------------------------------

D'après ce forum, ce serait un terme plutôt anglo-saxon, ce qui expliquerait l'absence de terme correspondant en français.

http://www.xvtt.fr/t9600-Geometries-entre-theorie-et-realite...

"Et les anglos saxons ajoutent le stack et le reach ! ("reach est la distance horizontale entre le centre du boitier de pédalier et le centre du haut tube de direction; stack est la distance verticale entre le centre du boitier de pédalier et le haut du tube de direction.)"

D'ailleurs les croquis en français (pourtant très détaillés) de cadres de vélos et de toutes les différentes mesures ne comportent en général pas cette mesure.

Antoine Heudre
France
Local time: 02:30
Native speaker of: French
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: What you say makes perfect sense, except for the fact that Asker's context has a minuscule stack heigh of only 31 mm?! Could it be an error for the more likely 31 in?
15 mins
  -> You're absolutely right Tony. Thanks !

disagree  cyr-traductions: Il s'agit de la potence du vélo
3 days 28 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
hauteur de potence


Explanation:
c'est bien 31 mm - handlebar stem stack - je crois que c'est différent du" stack" mentionné par Antoine. Cf les photos de la pièce

"The reason being that the stack height of this stem is very low at just 31mm."
http://www.dmrbikes.com/news/dirt-magazine-on-our-35mm-cockp...

http://www.wiggle.com/dmr-defy-stem/
http://www.velocity.fr/potences/1145-potence-contact-slr-od2...

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 02:30
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 567

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cyr-traductions: hauteur de la potence (c'est l'hauteur de la pièce); Je crois qu'il y a une différence entre hauteur de potence et hauteur de la potence
2 days 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hauteur d'empilage


Explanation:
http://www.sentierspleinair.com/services.html

GILOU
France
Local time: 02:30
Native speaker of: French
PRO pts in category: 589

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claire Bouchery
4 mins

disagree  cyr-traductions: Il n'y a acune pile; Il s'agit de la potence du vélo
2 days 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
pile (hauteur de pile)


Explanation:
Suggestion

Marcombes (X)
France
Local time: 02:30
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  cyr-traductions: Il n'a aucune pile. Il s'agit de la potence du vélo
2 days 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hauteur


Explanation:
The competent authority
shall in particular ensure that the stack height is calculated in such a way as to safeguard
health and the environment.
eur-lex.europa.eu
L'autorité
compétente veille notamment à ce que la hauteur de la cheminée
Le terme correspondant a ''stack height'' est ''hauteur''.
À voir les exemples de linguee:
Éventuellemnt on pourrait utiliser ''hauteur totale''.

soit calculée de manière
à sauvegarder la santé humaine et l'environnement.
eur-lex.europa.eu

http://www.linguee.fr/francais-anglais?query=stack height&so...


--------------------------------------------------
Note added at 3 jours55 minutes (2014-10-29 13:16:55 GMT)
--------------------------------------------------

La pièce en question est une potence de vélo donc il n’y a aucune pile.
The ’’stack height’’ est l’hauteur (totale) de la potence.
Merci de consulter les liens ci-dessus.
http://www.wiggle.co.uk/dmr-defy-stem
http://www.bikester.fr/pieces-detachees.html


cyr-traductions
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search