خـ

English translation: R/ E

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:خـ
English translation:R/ E
Entered by: Ahmed Ghaly (X)

09:21 Nov 13, 2014
Arabic to English translations [PRO]
Government / Politics / Syrian civil registry
Arabic term or phrase: خـ
وارد في وثائق القيد المدني السورية ويُكتب قبل رقم القيد، على سبيل المثال: دمشق خـ ٧٣
Anders Uhlin
United Kingdom
Local time: 13:51
R/ E
Explanation:
الحرف خ اختصار لكلمة خانة بمعنى

Register or Entry
أي خانة الفرد في دفتر قيد النفوس
وهذا سؤال مشابه في موقع آخر، ولاحظ الإجابة المختارة رغم الموافقات على إجابة بعينها

http://www.translatorscafe.com/tcterms/AR/thQuestion.aspx?id...

زميل فاضل قال إنها رقم البيت ووافق على إجابته بعض الزملاء، ولكنني سألت الكثير من السوريين المقيمين بالقرب مني، فقالوا لي إنها خانة تسجيل الفرد في دفتر قيد النفوس أي
Register or Entry

http://www.almaany.com/home.php?language=arabic&word=خانة&ca...

لاحظ:
خانَة : قَيْد ، بَنْد ، مادّةٌ مُدَوّنَة


Good Luck

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-11-13 12:14:30 GMT)
--------------------------------------------------

الزميل الفاضل،
لاحظ أن من طرح السؤال في الرابط الذي أرفقته أعلاه زميلة سورية، نشأت وتربت وتعلمت في سوريا، وبالتالي فهي أقدر على فهم معنى الكلمة، كما أن المجيب مترجم لبناني مخضرم، ولبنان وسوريا قريبان من بعض في اللهجة والمفردات والاصطلاحات، ثم إنني أرى أن الكلمة ترتبط بالتسجيل أو القيد حسبما أكد لي الكثير من جيراني السوريين، وتستطيع أن تلحظ الإجابة الصحيحة من الإجابة المختارة.

خالص التحية والتقدير


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-11-13 12:15:35 GMT)
--------------------------------------------------

كما أن خانة في اللغة العربية تعني

خانة :
خانة :-
جمع خانات :
1 - (الجبر والإحصاء) وضع رقم ما في متسلسلة أو عدد، أو منزلة في الأعداد أو المسائل الحسابيّة.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2014-11-13 22:00:31 GMT)
--------------------------------------------------

تواصلت مع معارفي من السوريين المقيمين في القاهرة، وكلهم جامعيون أكدوا لي أن كلمة خانة تعني قيد أو سجل، أي
Register or record or entry
وأن كلمة أسرة لها خانة تسجيل محجوزة باسمها في السجل المدني، وأن الأسرة الكبيرة قد يكون لها أكثر من خانة، وأن هذه الخانة تبقى محجوزة للأسرة حتى وإن غيرت محل إقامتها أو انتقلت للعيش في مكان آخر.

بالتوفيق
Selected response from:

Ahmed Ghaly (X)
Egypt
Local time: 14:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3R/ E
Ahmed Ghaly (X)
5 +1House No.
Mokhtar Nabaleh
5S/S
Salam Alrawi


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
House No.


Explanation:
أجبت علي هذا السؤال من قبل

http://www.proz.com/kudoz/arabic_to­_english/law_general/5239012-%D8%AE­.html#11572715

«"الخانة" كلمة تركية تعني البيت، فمثلاً يقولون "جبا خانة" أي: بيت السلاح, و"خستا خانة": المستشفى, و"آزد خانة"

تعني: الصيدلية، وهكذا...

واستبدلت كلمة "خانة" في بطاقة الهويّة بكلمة رقم المسكن، فإذا أخذنا حارة "الصمادية" مثلاً: الباب الأول في هذه الحارة يعطى رقم /1/، والعائلة التي تسكن في هذا المنزل تأخذ خانة "صمادية 1"، ولا تزال تحتفظ بنفس رقم القيد في سجل الأحوال المدنية..

وكانت المنازل التي تقع في الصف الأيمن من الحارة تأخذ الأرقام الزوجية، في حين الصف الأيسر يأخذ الأرقام الفردية»

ويؤكد "أبو راشد" بأن العائلة التي تحمل رقم المسكن /1/ ليست العائلة الأقدم في الحي, «فالخانة تدل على رقم البيت فقط».

http://www.proz.com/kudoz/arabic_to­_english/law_general/5239012-%D8%AE­.html#11572715

http://www.esyria.sy/edamascus/inde­x.php?p=stories&category=community&­filename=200910052315032

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-11-13 11:36:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/arabic_to_english/law_general/5239...
http://www.translatorscafe.com/tcterms/AR/thQuestion.aspx?id...

Mokhtar Nabaleh
Egypt
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ahmed Badawy: Fine
1 day 23 hrs
  -> Many thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
R/ E


Explanation:
الحرف خ اختصار لكلمة خانة بمعنى

Register or Entry
أي خانة الفرد في دفتر قيد النفوس
وهذا سؤال مشابه في موقع آخر، ولاحظ الإجابة المختارة رغم الموافقات على إجابة بعينها

http://www.translatorscafe.com/tcterms/AR/thQuestion.aspx?id...

زميل فاضل قال إنها رقم البيت ووافق على إجابته بعض الزملاء، ولكنني سألت الكثير من السوريين المقيمين بالقرب مني، فقالوا لي إنها خانة تسجيل الفرد في دفتر قيد النفوس أي
Register or Entry

http://www.almaany.com/home.php?language=arabic&word=خانة&ca...

لاحظ:
خانَة : قَيْد ، بَنْد ، مادّةٌ مُدَوّنَة


Good Luck

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-11-13 12:14:30 GMT)
--------------------------------------------------

الزميل الفاضل،
لاحظ أن من طرح السؤال في الرابط الذي أرفقته أعلاه زميلة سورية، نشأت وتربت وتعلمت في سوريا، وبالتالي فهي أقدر على فهم معنى الكلمة، كما أن المجيب مترجم لبناني مخضرم، ولبنان وسوريا قريبان من بعض في اللهجة والمفردات والاصطلاحات، ثم إنني أرى أن الكلمة ترتبط بالتسجيل أو القيد حسبما أكد لي الكثير من جيراني السوريين، وتستطيع أن تلحظ الإجابة الصحيحة من الإجابة المختارة.

خالص التحية والتقدير


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-11-13 12:15:35 GMT)
--------------------------------------------------

كما أن خانة في اللغة العربية تعني

خانة :
خانة :-
جمع خانات :
1 - (الجبر والإحصاء) وضع رقم ما في متسلسلة أو عدد، أو منزلة في الأعداد أو المسائل الحسابيّة.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2014-11-13 22:00:31 GMT)
--------------------------------------------------

تواصلت مع معارفي من السوريين المقيمين في القاهرة، وكلهم جامعيون أكدوا لي أن كلمة خانة تعني قيد أو سجل، أي
Register or record or entry
وأن كلمة أسرة لها خانة تسجيل محجوزة باسمها في السجل المدني، وأن الأسرة الكبيرة قد يكون لها أكثر من خانة، وأن هذه الخانة تبقى محجوزة للأسرة حتى وإن غيرت محل إقامتها أو انتقلت للعيش في مكان آخر.

بالتوفيق

Ahmed Ghaly (X)
Egypt
Local time: 14:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 140

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mokhtar Nabaleh: هذه الإجابة التي حظيت بموافقات كانت إجابتي والإجابة المختارة ليست قرآنًا .. سلامات
1 hr
  -> بارك الله فيكم ونفع بكم وسلمكم الله من كل مكروه وسوء زميلي الفاضل، بالتوفيق إن شاء الله

agree  shaden1 (X)
6 hrs
  -> Many Thanks, I highly appreciate it

agree  neohy: R/E
1305 days

agree  Assem AlKhallouf
3450 days
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
S/S


Explanation:
Section or Shelf
Explanation:
نعم كلمة خانه هي تركية الأصل حسب علمي جائت من الاحتلال العثماني، قد يكون معناها بيت باللغة التركية و لكن اللغة العربية استقبلتها بمعنى "تجويف او فراغ" و كما هو واضح لي من النص، فإنها تعني كلمة "قسم او رف" على سبيل المثال

محافظة دمشق تحتفظ بصور القيد لمواليد محافظة دمشق، و لان سوريا استخدمت في السابق او ما زالت تستخدم نظام الملفات الورقية و ليس الحاسوبية، و لتسهيل عملية إيجاد ملف معين فإنها تقسم الملفات كما تقسم المكتبة العامة مثلا

اذا أردت إيجاد كتاب معين في مكتبة كبيرة ذات عدة طوابق، فإنك تبحث في السجل العام عن الحرف الذي يبدأ به الكتاب او الموضوع، و السجل يقول لك انه الكتاب محفوظ في الطابق الثاني في القسم الرابع في الرف الخامس و هكذا

نفس العملية تطبق على صور القيد، فإنها محفوظة في القسم او الرف ٧٣
اما عن سبب وجود كلمة دمشق فلأنه كل محافظة لديها دائرة صور قيد
في محافظة حمص، تكتب: حمص ٧٣ او قد تكون حمص ٤٨ او او او

لذا فان الحرف هنا مجرد يرمز الى خانة، اي التجويف "القسم او الرف" الموضوع فيه الملف المعين

و هذه العملية مستخدمة بكثرة في السابق و ما زالت بعض الدول تستمر باستخدامها
اما في الدول اللتي ادخلت الحاسوب، فالتسمية تغيرت من "خانة او قسم او رف" الى رقم الملف المعين في الحاسوب المحفوظ عليه

أتمنى ان أكون قد أفدت
و الله اعلم

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2014-11-13 22:00:01 GMT)
--------------------------------------------------

بمعنى تجويف او فراغ محاط بجدران كما هو الحال في المكتبة العاموديّة اللتي فيها قسم للتلفزيون و قسم للستالايت و قسم للأفلام و هكذا

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2014-11-13 22:13:57 GMT)
--------------------------------------------------

بعض الدول تستخدم السجل و توجد ما يسموه "صفحة العائلة" و اللتي يحفظ فيها صور قيد الاسرة بأجمعها و تبقى هذه الصفحة محجوزة للاسرة نعم هذا كلام صحيح للأخ احمد، و قد يكون السوريين يشيرون الى السطر او الفراغ الموجود في الصفحة بالاسم "خانة" و الله اعلم، اذا كانت هذه هي الحال فالتسمية هي سجل، و لكن اذا اشارت الى القسم الذي يوضع فيه الملف فالحالة اختلفت و الله اعلم

Salam Alrawi
United States
Local time: 07:51
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search