12:49 Nov 28, 2014 |
English to Russian translations [PRO] Science - Biology (-tech,-chem,micro-) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Natalie Poland Local time: 06:12 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | наносили на планшет [для исследования] 40%-ного образца |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
наносили на планшет [для исследования] 40%-ного образца Explanation: В работе использовали образцы с 40%, 1% и 0.005% разведением - как вы их обозначите или будете использовать описательное обозначение - дело ваше. Под plated out понимается просто нанесение на планшет. Отогревание (thawing) образцов - нормальное дело, если образцы хранятся в морозильнике, содержат компоненты, загустевающие при снижении температуры (в данном случае используется агароза) итд итп, так что пусть это вас не удивляет. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.