@ Francis Boye - partie 2 11:09 Dec 2, 2014
Il reste donc à définir la connotation du terme "equity-linked". Vous affirmez qu'il signifie "indexé(es) sur les actions". C'est une possibilité, en effet. Personnellement, je pense qu'il s'agit d'obligations adossées à des titres apparentés ou assimilés à des actions, à savoir des créances titrisées pour deux raisons : primo, le fait que ces obligations (qui sont émises soit par des entreprises qui convertissent ainsi une partie des créances clients soit par des fonds communs de placement) présentent un rendement élevé signifie qu'elles comportent, aussi, un niveau de risque élevé, lié, essentiellement, à la solvabilité des débiteurs. Secundo, dans la conjoncture de ces 4-5 dernières années, le développement du crédit a atteint de telles dimensions que les banques se sont lancées à une campagne galopante de titrisation de créances à partir desquelles elles créaient des produits dérivés qu'elles proposaient à leurs clients par le biais de titres participatifs apparenté à des actions => equity linked. C'est la raison pour laquelle, dans de nombreuses références, le terme "equity linked" n'est même pas traduit en français car le traducteur avait compris que le sens n'était pas... |