High-blood pressure (as opposed to hypertension)

French translation: pression artérielle élevée

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:High-blood pressure (as opposed to hypertension)
French translation:pression artérielle élevée
Entered by: Nathalie Coutelle

22:35 Dec 4, 2014
English to French translations [PRO]
Medical - Business/Commerce (general) /
English term or phrase: High-blood pressure (as opposed to hypertension)
Texte destiné aux professionnels de la santé : " this program aims at supporting people with high blood pressure, hypertension, diabete..."


La différence entre "high blood pressure" et "hypertension" est bien expliquée ici : http://www.differencebetween.net/science/health/difference-b...


Cette différence est-elle marquée en français (dans le milieu médical)?


Merci d'avance :)
Nathalie Coutelle
United Kingdom
Local time: 17:39
pression artérielle élevée
Explanation:
C'est ma suggestion
Selected response from:

Claire Bouchery
France
Local time: 18:39
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1HTA, PA élevée
Didier Fourcot
4pression artérielle élevée
Claire Bouchery


Discussion entries: 1





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
high-blood pressure (as opposed to hypertension)
pression artérielle élevée


Explanation:
C'est ma suggestion

Claire Bouchery
France
Local time: 18:39
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
high-blood pressure (as opposed to hypertension)
HTA, PA élevée


Explanation:
Les sites grand public mélangent un peu tout et font expliquer des notions complexes par des gens qui essaient de les comprendre, la référence de la Haute Autorité de Santé (HAS) fait autorité chez les spécialistes

Elle distingue l'hypertension artérielle (HTA) de la pression artérielle (PA), la première est une maladie, la deuxième une mesure

Une PA élevée n'est pas une HTA, qui est définie par plusieurs mesures et critères expliqués dans le document

Les termes scientifiques sont généralement consensuels au niveau international, le document de référence anglais semble correspondre aux notions développes en français dans le document de la HAS


    Reference: http://www.has-sante.fr/portail/upload/docs/application/pdf/...
Didier Fourcot
Local time: 18:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 103

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Platary (X)
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search