Pool of sample

Russian translation: фонотека речи

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Pool of sample
Russian translation:фонотека речи
Entered by: Landsknecht

18:37 Dec 27, 2014
English to Russian translations [PRO]
Science - Science (general)
English term or phrase: Pool of sample
Из научной статьи. Речь каждого ребенка записана на диск (это - sample), а потом все собрано воедино - это pool of sample. Какой термин?
Anna Veeber
Russian Federation
Local time: 09:41
фонотека речи
Explanation:
В научной статье, посвящённой речи детей, используется выражение "фонотека речи" (см. ссылку 1).
Как вариант, можно сказать "фонотека образцов речи" - такой термин используется в диссертации по диалектологии (ссылка 2).
Поэтому в данном случае можно было бы перевести "pool of sample" как "фонотека речи" или "фонотека образцов речи".

--------------------------------------------------
Note added at 3 дн14 час (2014-12-31 09:32:56 GMT)
--------------------------------------------------

Возможно, имеет смысл перевести просто как фонотека - в данном контексте будет понятно, о чём идёт речь.
Selected response from:

Landsknecht
Ukraine
Local time: 09:41
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3совокупность образцов
Sergey Zubtsov
3 +1набор образцов речи
mk_lab
4библиотека примеров
Leon Ivanihin
4 -1банк образцов ? банк сэмплов ?
takuspb
3фонотека речи
Landsknecht


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
pool of sample
совокупность образцов


Explanation:
-

Sergey Zubtsov
Armenia
Local time: 10:41
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleg Delendyk
8 mins
  -> Спасибо

agree  Alexander Sorokin
11 hrs
  -> Спасибо

agree  Yakov Katsman
18 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
pool of sample
набор образцов речи


Explanation:
Не думаю, что есть какой-то особо специальный термин

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-12-27 19:54:24 GMT)
--------------------------------------------------

Или, если sample называется весь набор записей (думаю, что эти записи делаются по специальным правилам - например, произносятся определенные фразы, содержащие показательные фонетические конструкции), то лучше сказать:
"образец набора/комплекта записей"

mk_lab
Ukraine
Local time: 09:41
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 136

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Sinitsyna: +1 к Вашему "набору записей". Из всего предложенного это лучшее, ИМХО. По отдельности — запись Иванова/ Петрова/ Сидорова, а все вместе - набор записей
3 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pool of sample
библиотека примеров


Explanation:
В мультимедийных приложениях часто используют слово POOL как синоним библиотеки. А каждый сэмпл - это конкретный пример.

Leon Ivanihin
Local time: 09:41
Works in field
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
pool of sample
банк образцов ? банк сэмплов ?


Explanation:
банк данных. банк информации. банк образцов. что не так ?

takuspb
Russian Federation
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Leon Ivanihin: все-таки не сэмплов. Сэмплы - устоявшееся название для несколько другой предметной области
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pool of sample
фонотека речи


Explanation:
В научной статье, посвящённой речи детей, используется выражение "фонотека речи" (см. ссылку 1).
Как вариант, можно сказать "фонотека образцов речи" - такой термин используется в диссертации по диалектологии (ссылка 2).
Поэтому в данном случае можно было бы перевести "pool of sample" как "фонотека речи" или "фонотека образцов речи".

--------------------------------------------------
Note added at 3 дн14 час (2014-12-31 09:32:56 GMT)
--------------------------------------------------

Возможно, имеет смысл перевести просто как фонотека - в данном контексте будет понятно, о чём идёт речь.


    Reference: http://sun.tsu.ru/mminfo/000063105/291/image/291_5-11.pdf
    Reference: http://www.dissercat.com/content/dialektnaya-yazykovaya-lich...
Landsknecht
Ukraine
Local time: 09:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search