prześwietlony (las)

English translation: lit through forest

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:prześwietlony las
English translation:lit through forest
Entered by: Polangmar

10:19 Jan 12, 2015
Polish to English translations [PRO]
Science - Botany
Polish term or phrase: prześwietlony (las)
Lasy te są dobrze prześwietlone w wyniku wycinki drzewostanu.
Wiadomo o co chodzi, ale nigdzie nie mogę znaleźć. Help :)
Z góry dziękuję!
Anzo (X)
lit through (forest)
Explanation:
...while the young birch on the low eastern bank was still lit through with bright...
...that is lit through with the sunlight transmitted down by the translucent leaves...
http://tinyurl.com/m2v44zl
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 07:57
Grading comment
bardzo dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1lit through (forest)
Polangmar
3 +1thinned out (forest)
geopiet


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
thinned out (forest)


Explanation:
http://goo.gl/0zWSVL

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Krystian Kop (X): tak http://en.wikipedia.org/wiki/Thinning
5 mins
  -> dziękuję

disagree  Polangmar: To znaczy "przerzedzone" (i wychodzi pleonazm: przerzedzone w wyniku wycinki - nie da się przerzedzić lasu inaczej niż przez wycinkę drzew).
1 day 16 hrs

agree  Evonymus (Ewa Kazmierczak): thinned
2954 days
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
lit through (forest)


Explanation:
...while the young birch on the low eastern bank was still lit through with bright...
...that is lit through with the sunlight transmitted down by the translucent leaves...
http://tinyurl.com/m2v44zl

Polangmar
Poland
Local time: 07:57
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 72
Grading comment
bardzo dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evonymus (Ewa Kazmierczak): zdecydowanie nie
2952 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search