7Rs and 4Ts

Arabic translation: 7Rs + 4Ts

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:7Rs and 4Ts
Arabic translation:7Rs + 4Ts
Entered by: Mokhtar Nabaleh

19:43 Jan 12, 2015
English to Arabic translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / إدارة المخاطر المؤسسية
English term or phrase: 7Rs and 4Ts
كيف يمكن ترجمة هذه الاختصارات التي تعني أن هناك سبع بنود يبدأ كل منهم بحرف "آر" وأربعة بحرف"تي" في الإنجليزية؟
This list represents the 7Rs and 4Ts of (hazard) risk management:
● recognition or identification of risks
● ranking or evaluation of risks
● responding to significant risks
◆ tolerate
◆ treat
◆ transfer
◆ terminate
● resourcing controls
● reaction planning
● reporting and monitoring risk performance
● reviewing the risk management framework
Mokhtar Nabaleh
Egypt
لا تترجم ذلك
Explanation:
أخي العزيز. يمكن استعمال تقنية الحذف فما الترجمة إلا خيانة: خيانة من الناحي الشكلية لا المعنوية. و إن كان السياق يحتم عليك ايراد ذلك فيمكنك أن تستعمل تقنية الشرح في المتن. بمعنى أن تقول البنود السبع التي يبدأ كل منها بحرف "آر" و البنود الأربع التي يبدأ كل منها بحرف "تي" و هكذا لا ينتبه القارئ أنك أدرجت شرحا في المتن. بالتوفيق

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-01-12 21:45:37 GMT)
--------------------------------------------------

الترجم خيانة للأسلوب لا للمعنى و هذا تعبير شائع بمعنى أن الترجمة الحرفية لا تنفع
Selected response from:

Sami ABASSI
Malta
Local time: 10:27
Grading comment


أي سبعة مكونات تبدأ بحرف)

R

وأربعة مكونات تبدأ بحرف

(T

================

كان ذلك بناءً على طلب العميل الذي طلب مني كتابة كل مكون من القائمة باللغة الإنجليزية بين قوسين وتمييز الحرف الأول ثم ترجمة المطلوب

=========================

جزيل الشكر للجميع
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5لا تترجم ذلك
Sami ABASSI
3الخطوات المتبعة في تقييم المخاطر وإدارتها
mona elshazly


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
7rs and 4ts
الخطوات المتبعة في تقييم المخاطر وإدارتها


Explanation:
زميلي الفاضل
بالبحث والتنقيب عن الاختصارات التي أوردتها وجدت أن R تعني Risk Assessment : تقييم المخاطر

حيث يشتمل بند تقييم المخاطر على
recognition or identification of risks
● ranking or evaluation of risks
اما بالنسبة إلى T فعلى ما اعتقد أنها تشير إلى إدارة المخاطر

أما لماذا سميت 7Rs فلأن جميعها تبدأ بالحرف R
و 4Ts لأنها جميعا تبدأ بحرف T

أتمنى أن أكون قد أفدتك
http://ar.wikipedia.org/wiki/إدارة_الخطر
http://en.wikipedia.org/wiki/Risk_management

http://www.thefreedictionary.com/Risk Assessment


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Risk_management
    Reference: http://www.acronymfinder.com/R.html
mona elshazly
Egypt
Local time: 10:27
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 187

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sami ABASSI: و ما الاضافة التي قدمتها
1 hr
  -> ماذا تقصد بالإضافة التي قدمتها ؟؟ ألم أساعده في طريقة ترجمتها !!!!!!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
7rs and 4ts
لا تترجم ذلك


Explanation:
أخي العزيز. يمكن استعمال تقنية الحذف فما الترجمة إلا خيانة: خيانة من الناحي الشكلية لا المعنوية. و إن كان السياق يحتم عليك ايراد ذلك فيمكنك أن تستعمل تقنية الشرح في المتن. بمعنى أن تقول البنود السبع التي يبدأ كل منها بحرف "آر" و البنود الأربع التي يبدأ كل منها بحرف "تي" و هكذا لا ينتبه القارئ أنك أدرجت شرحا في المتن. بالتوفيق

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-01-12 21:45:37 GMT)
--------------------------------------------------

الترجم خيانة للأسلوب لا للمعنى و هذا تعبير شائع بمعنى أن الترجمة الحرفية لا تنفع

Sami ABASSI
Malta
Local time: 10:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 2
Grading comment


أي سبعة مكونات تبدأ بحرف)

R

وأربعة مكونات تبدأ بحرف

(T

================

كان ذلك بناءً على طلب العميل الذي طلب مني كتابة كل مكون من القائمة باللغة الإنجليزية بين قوسين وتمييز الحرف الأول ثم ترجمة المطلوب

=========================

جزيل الشكر للجميع
Notes to answerer
Asker: فما الترجمة إلا خيانة! ياله من تعبير :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  mona elshazly: ما معنى لا تترجم ذلك؟
10 mins
  -> بمعنى أن تستعمل تقنية الحذف إذاما ضر ذلك بالمعنى أو تقني الشرح في المتن كما أوردت شرحه سابقا
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search