back end

French translation: application de gestion des véhicules/de cartographie du serveur principal

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:back end
French translation:application de gestion des véhicules/de cartographie du serveur principal
Entered by: GILLES MEUNIER

16:31 Feb 19, 2015
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Telematics/ VEHICLE TRACKING
English term or phrase: back end
This is a Telematics document regarding vehicle tracking

Inbound Verification
The last item to verify is that the tracking device is sending data to the correct server.
In general, this is a two-step process that will need the aid of an observer on the *back end.*
That is, a technician will have to be logged in so they can monitor data coming into the *back end* mapping/vehicle management application.

I am unsure how to translate this term, although there are a few possibilities given in Proz, I don't know which one to select.
Should I say 'un observateur à l'arrière-plan"?
Les données entrant à l'arrière de l'application de gestion des véhicules? It doesn't sound correct to me.

Thanks for your invaluable help!
Cassandra Delacote
France
Local time: 10:05
application de gestion des véhicules/de cartographie du serveur principal
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 18 minutes (2015-02-19 16:50:51 GMT)
--------------------------------------------------

on the *back end = c'est sous-entendu serveur principal ici...

--------------------------------------------------
Note added at 19 minutes (2015-02-19 16:51:11 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.microsoft.com/Language/en-us/Search.aspx?sString=... end&langID=fr-fr

--------------------------------------------------
Note added at 19 minutes (2015-02-19 16:51:29 GMT)
--------------------------------------------------

en arrière-plan, c'est in the background
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 10:05
Grading comment
Thank you for this answer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5application de gestion des véhicules/de cartographie du serveur principal
GILLES MEUNIER
4données d'arriére plan
HERBET Abel
4arrière (arrière-plan)
Johannes Gleim
3finale
Carine Desré-Crouch
3unité de traitement
Alain Boulé


Discussion entries: 2





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
application de gestion des véhicules/de cartographie du serveur principal


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 18 minutes (2015-02-19 16:50:51 GMT)
--------------------------------------------------

on the *back end = c'est sous-entendu serveur principal ici...

--------------------------------------------------
Note added at 19 minutes (2015-02-19 16:51:11 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.microsoft.com/Language/en-us/Search.aspx?sString=... end&langID=fr-fr

--------------------------------------------------
Note added at 19 minutes (2015-02-19 16:51:29 GMT)
--------------------------------------------------

en arrière-plan, c'est in the background

GILLES MEUNIER
France
Local time: 10:05
Native speaker of: French
PRO pts in category: 2985
Grading comment
Thank you for this answer
Notes to answerer
Asker: J'étais sur le point de choisir ta réponse car elle me paraissait excellente ainsi que la construction de la phrase dans son ensemble. Mais je suis un peu déstabilisée par la réponse d'Alain Boulé (unité de traitement). Pourriez-vous faire un commentaire sur sa proposition dans le context du suivi des véhicules ? car je ne sais vraiment pas quelle réponse choisir! Merci d'avance

Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
finale


Explanation:
les données entrant dans l'application de gestion finale des cartographie/des véhicules

Carine Desré-Crouch
United Kingdom
Local time: 09:05
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
données d'arriére plan


Explanation:
Front access= ce qui se passe en direct : parole/datas..
Back end = données d'arrière plan qu'on voit pas/n'entend pas, nécessaires au serveur de données

Microsoft SQL Server est un système de gestion de base de données (abrégé en SGBD ou SGBDR pour « Système de gestion de base de données relationnelles ») développé et commercialisé par la société Microsoft.

Bien qu'il ait été initialement codéveloppé par Sybase et Microsoft, Ashton-Tate a également été associé à sa première version, sortie en 1989. Cette version est sortie sur les plates-formes Unix et OS/2. Depuis, Microsoft a porté ce système de base de données sous Windows et il est désormais uniquement pris en charge par ce système.

Lors de sa création, Sybase SQL Server hérite des principes du moteur Ingres développé à l'origine par l'université de Berkeley.

En 1994, le partenariat entre les deux sociétés ayant été rompu, Microsoft a sorti la version 6.0 puis 6.5 seul, sur la plate-forme Windows NT.
Microsoft a continué de commercialiser le moteur de base de données sous le nom de SQL Server
Tandis que Sybase, pour éviter toute confusion, a renommé Sybase SQL Server en Sybase Adaptive Server Enterprise.


HERBET Abel
Local time: 10:05
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 129
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
unité de traitement


Explanation:
Dans un système télématique, il y a le frontal (front end) et l'unité de traitement (back end).

http://www.technologuepro.com/telecomunication/chap5_telecom...

Alain Boulé
Local time: 10:05
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 234
Notes to answerer
Asker: Merci beaucoup pour le lien vers le texte 'télématique', mais je voudrais tout de même savoir quelle est votre opinion de la proposition de Gilou (serveur principal) car cela me semble aller bien dans le contexte de la traduction. Qu'en pensez-vous ?

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
arrière (arrière-plan)


Explanation:
arrière du magasin n. back end of the store
http://dictionary.reverso.net/french-english/montage par l'a...

La plateforme built.io alimente l'ensemble de l'arrière-plan (back-end) de l'application
http://www.prnewswire.com/news-releases/raw-engineering-lanc...

drawer back (1)
arrière du tiroir (1)
http://www.homedepot.com/catalog/pdfImages/6f/6f7c7413-cd20-...


--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2015-02-20 10:52:36 GMT)
--------------------------------------------------

Yesterday, I had no much time to spend for internet research, made up now:

Front end development is the development of those elements of a website that the customer sees and interacts with directly.[1] It is a combination of programming skills (knowing which program to choose) and aesthetics (understanding element arrangements on the screen, the color and font choices). The challenges associated with front end developers is that the tools and techniques used to create the front end of a website change constantly and so the developer needs to constantly be aware of how the field is developing.
http://en.wikipedia.org/wiki/Front_end_development

In software engineering, the terms "front end" and "back end" are distinctions which refer to the separation of concerns between a presentation layer and a data access layer respectively.
The front end is an interface between the user and the back end. The front and back ends may be distributed amongst one or more systems.
http://en.wikipedia.org/wiki/Front_and_back_ends

En informatique, un back-end (parfois aussi appelé un arrière-plan) est un terme désignant un étage de sortie d'un logiciel devant produire un résultat. On l'oppose au front-end (aussi appelé un frontal) qui lui est la partie visible de l'iceberg.
Voici quelques exemples plus concrets, pour mieux se figurer le concept :
:
• Dans une architecture modèle-vue-contrôleur, la vue fait partie du front-end (interface utilisateur) alors que le modèle et le contrôleur font partie du back-end (représentation et traitement des données en arrière-plan).
• Dans un environnement client-serveur, on considère que le client fait office de front-end alors que le serveur fait office de back-end.
• Dans l'ancien système d'exploitation Windows 3.1, le sous-système d'exploitation MS-DOS était considéré comme le back-end alors que l'interface graphique avec laquelle l'utilisateur interagit était considérée comme étant le front-end.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Backend

Domain Information technology and data processing
Domain note software:general
en
Definition software performing either the final stage in a process, or a task not apparent to the user
Definition Ref. FOLDOC (Free On-Line Dictionary of Computing) > back-end, http://foldoc.org/index.cgi?... (18.2.2008)

Term back-end
Reliability 3 (Reliable)
Term Ref. FOLDOC (Free On-Line Dictionary of Computing) > back-end, http://foldoc.org/index.cgi?... (18.2.2008)
Term Note A common usage is in a compiler. A compiler's back-end generates machine language and performs optimisations specific to the machine's architecture. The term can also be used in the context of network applications.

fr
Term arrière-plan
Reliability 3 (Reliable)
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...

Domain Information technology and data processing
en
Term back-end IC
Reliability 3 (Reliable)

Term back-end integrated circuit
Reliability 3 (Reliable)

fr
Term circuit intégré d'arrière-plan
Reliability 3 (Reliable)
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...

Domain Dataprocessing
en
Definition a processor which interfaces with the CPU and its output units (disks) and relieves some of its workload in the field of database management in a distributed data system (e.g. merging, sorting)
Term back-end computer
Reliability 3 (Reliable)
Term back-end processor
Reliability 3 (Reliable)

fr
Definition processeur qui sert d'interface entre l'unité centrale de traitement et les unités de sortie (disques) et décharge le central de certaines de ses fonctions (fusion, tri) en faisant du prétraitement au niveau des bases de données
Term processeur dorsal
Reliability 3 (Reliable)
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...

English term or phrase: Back end
French translation: Arrière-plan
Gilou: Je ne pense pas que ça sous-entend back-end computer car ça serait on : ordinateur dorsal ou d\'arrière-plan
http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/computers_softwa...

Dans le jargon informatique, on utilise couramment frontal pour front-end, par exemple « deux serveurs frontaux ».
Pour back-end, la terminologie anglaise est souvent reprise mais on rencontre aussi interne, arrière ou principal.
Wikipedia propose en arrière-plan mais cette expression peut parfois porter à confusion, arrière-plan étant déjà utilisé pour traduire background.
http://french.stackexchange.com/questions/11897/comment-trad...

Other possible translations:

back end CORRECT
back-end program CORRECT
back-end software CORRECT
Main entry term, French
programme secondaire CORRECT, MASC
DEF – Software that runs on a network server or mainframe.
KEY TERM(S)
back end software
back end program
http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?la...

back end system n. système dorsal [Comp.]
back end database n. base de données en dorsal [Comp.]
back end computer n. ordinateur principal [Comp.]
back end processor n. ordinateur principal [Comp.]
back end processing n. traitement supplémentaire [Comp.]
http://dictionnaire.reverso.net/anglais-francais/back end

Hello,
"back end" is the part of a process/project which processes the data the users entered through the front end. I don't think we have a specific term for this activity. A complete name would be "développeur de système de traitement de données"as opposed to "développeur d'interfaces utilisateur" (front end developper).
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=202502


Johannes Gleim
Local time: 10:05
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 339
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search