pytanie konkursowe XVI/3

Polish translation: rodzinnie

05:40 Nov 26, 2003
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: pytanie konkursowe XVI/3
Whoever has made a voyage up the Hudson, must remember the Kaatskill mountains. They are a dismembered branch of the great Appalachian family, and are seen away to the west of the river, swelling up to a noble height, and lording it over the surrounding country.

Szczegóły konkursu na stronie: http://www.proz.com/topic/16067
lim0nka
United Kingdom
Local time: 04:16
Polish translation:rodzinnie
Explanation:
Nikt, kto kiedyś podróżował w górę rzeki Hudson, nie zapomni gór Kaatskill. Porzuciły one wielką rodzinę Appalachów, by wznosić się samotnie na zachód od rzeki, górując nad rozpościerającą się wokół krainą.

IMHO o rodzinę trzeba dbać - i zachować ją w tłumaczeniu :o) Personifikacja ma tu swoją rolę.
Selected response from:

Dorota Cooper
United Kingdom
Local time: 04:16
Grading comment
Też uważam, że warto było jakoś wpleść 'rodzinę' w to zdanie. Tygru ma rację, przydałoby się jeszcze uzupełnić tłumaczenie o ten brakujący przymiotnik.
1 punkt za podanie źródła - leff. Ensor wprawdzie był pierwszy, ale nie podał roku powstania utworu bądź jego wydania, a w tej edycji konkursu jest to niezbędne.
Wyróżnienie - Kasia TD - za wyprostowanie tych zakręconych zdań. :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Rip Van Winkle
Janina Nowrot
4 +1rodzinnie
Dorota Cooper
5xvi/3
Kasia Trzcińska-Draper (X)
4xv1/3
Ensor
4odpowiedź XVI-3
leff
3 +1ponizej:
jamajka
3 +1Rip van Winkle/ Washington Irving
Anna Bittner
4XVI/3
Macieks
3Dutchman in America
Ewa Nowicka


Discussion entries: 2





  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pytanie konkursowe xvi/3
xv1/3


Explanation:
Ktokolwiek plynal w gore (rzeki) Hudsonu powinien pamietac gory Kaatskill. Sa one rozczlonkowanym odgalezieniem wielkich Apallachow, i widoczne sa na zachod od rzeki, wznoszac sie arystokratycznie i gorujac nad otaczajaca je kraina.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 0 min (2003-11-26 08:41:11 GMT)
--------------------------------------------------

\"Rip van Winkle\" by Washington Irving

Ensor
Local time: 13:16
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1056
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pytanie konkursowe xvi/3
odpowiedź XVI-3


Explanation:
Ktokolwiek odbył podróż w góę Hudsonu, musi pamiętać góry Kaatskill. Są one rozczłonlowanym odgałęzieniem wielkiego pasma Appalachów i widoczne są w oddal na zachód od rzeki. Wzbierając na słuszną wysokość i górują nad otaczającą je krainą.

Washington Irving, "Rip Van Winkle. A Posthumous Writing of Diedrich Knickerbocker", ukazała sie w ramach "The Sketch Book of Geoffrey Crayon, Gent." (London, 1820), a w USA opowieści z tego zbioru były publikowane pojedynczo w latach 1819-20


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 4 mins (2003-11-26 09:44:40 GMT)
--------------------------------------------------

No i nie obeszło się bez literówek :-( Poniżej poprawiona wersja:

Ktokolwiek odbył podróż w góę Hudsonu, musi pamiętać góry Kaatskill. Są one rozczłonlowanym odgałęzieniem wielkiego pasma Appalachów i widoczne są w oddali, na zachód od rzeki. Wzbierają na słuszną wysokość i górują nad otaczającą je krainą.


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 7 mins (2003-11-26 09:48:14 GMT)
--------------------------------------------------

..... mać! ma być:

\"w górę Hudsonu\"

rzecz jasna :-)

leff
Local time: 05:16
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 11240
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pytanie konkursowe xvi/3
Dutchman in America


Explanation:
Jesli ktos odbyl wyprawe w gore rzeki Hudson, to na pewno zapamietal gory Kaatskill. Stanowia one odlam wielkiego lancucha Appallachow i widac z dala, na zachod od rzeki, jak wznosza sie ku szlachetnym wyzynom i panuja nad swoja okolica.


Rip Van Winkle
A Posthumous Writing of Diedrich Knickerbocker
By Washington Irving

mozna sobie przeczytac np tu: :o)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 22 mins (2003-11-26 10:02:59 GMT)
--------------------------------------------------

A mi dzisiaj polskie znaki wysiadly :o(
Jak sie juz moj kompus uspokoi to napisze jeszcze raz. po polsku ;o)


    Reference: http://www.4literature.net/Washington_Irving/Rip_Van_Winkle/
Ewa Nowicka
United Kingdom
Local time: 04:16
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1113
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ponizej:


Explanation:
Kto choć raz wybrał się w górę rzeki Hudson, musi pamiętać pasmo gór Kaatskill. Jest to odrębna część wielkiego łańcucha Appallachów, dostrzegalne są daleko na zachód od rzeki, wznoszą się na imponującą wysokość, i panują nad otaczającą okolicą/krajobrazem..

jamajka
Local time: 05:16
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 106

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Araksia Sarkisian: bardzo ładnie...:)
8 hrs
  -> dziekuje :)
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Rip Van Winkle


Explanation:
Ktokolwiek odbył rejs w górę rzeki Hudson, musi pamiętać góry Kaatskill. Stanowią one odrębną część wielkiego łańcucha Appalachów i, widoczne na zachód od rzeki, wznoszą się majestatycznie i królują nad całą otaczającą je okolicą.

Janina Nowrot
Local time: 05:16
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 150

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Bittner: nieźle:-)
4 hrs
  -> dziękuję

agree  GingerR
19 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pytanie konkursowe xvi/3
rodzinnie


Explanation:
Nikt, kto kiedyś podróżował w górę rzeki Hudson, nie zapomni gór Kaatskill. Porzuciły one wielką rodzinę Appalachów, by wznosić się samotnie na zachód od rzeki, górując nad rozpościerającą się wokół krainą.

IMHO o rodzinę trzeba dbać - i zachować ją w tłumaczeniu :o) Personifikacja ma tu swoją rolę.

Dorota Cooper
United Kingdom
Local time: 04:16
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 49
Grading comment
Też uważam, że warto było jakoś wpleść 'rodzinę' w to zdanie. Tygru ma rację, przydałoby się jeszcze uzupełnić tłumaczenie o ten brakujący przymiotnik.
1 punkt za podanie źródła - leff. Ensor wprawdzie był pierwszy, ale nie podał roku powstania utworu bądź jego wydania, a w tej edycji konkursu jest to niezbędne.
Wyróżnienie - Kasia TD - za wyprostowanie tych zakręconych zdań. :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnieszka Hayward (X): trochę mi brakuje tego, że ten ich height jest noble. Ale propozycja zaiste piękna...
1 hr
  -> dziękuję :o) noble umknęło mi... bardziej zajęłam się wyrzucaniem czasowników zwrotnych hehe. Coś za dużo tego wychodziło
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Rip van Winkle/ Washington Irving


Explanation:
Pewnie są jakieś podobieństwa z powyższymi propozycjami, ale tłumacząc nie zaglądałam na inne tłumaczenia - ciężko być originalnym, biorąc udział w konkursie tak późno!

Jeśli ktoś kiedykolwiek wybrał się na wyprawę w górę rzeki Hudson, nie mógł nie zauważyć gór Kaatskill. Są one oddzielnym pasmem, należącym do wielkiej rodziny Appallachów, widocznym na zachód od rzeki i wznoszącym się na słuszną wysokość, tronując nad otaczającym krajobrazem.



Anna Bittner
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 544

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Janina Nowrot: tronując???
1 hr
  -> no nie chciałam się powatarzać:) a słownik jęz. pol. podaje: tronować «siedzieć na tronie; siedzieć jak na tronie, zajmować naczelne miejsce; królować»
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
XVI/3


Explanation:
Jeśli komuś zdażyło się odbyć podróż w górę rzeki Hudson, z pewnością zapamiętał góry Kaatskill. Stanowią one rozczłonkowaną gałąź wielkiej rodziny Apallachów i wznoszą się wysoko za zachodnim brzegiem rzeki, dominując nad otoczeniem.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-27 17:58:10 (GMT)
--------------------------------------------------

szukam mapy, zeby zdecydowac czy ma byc \"rozczlonkowana\" czy \"oderwana\" galaz :)

Macieks
Poland
Local time: 05:16
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 289
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
pytanie konkursowe xvi/3
xvi/3


Explanation:
Ten, kto odbył podróż w górę rzeki Hudson, zapewne pamięta góry Kaatskill. Odrębne pasmo wielkiego łańcucha Appalachów, Kaatskill piętrzą się dostojnie na zachód od rzeki, majestatycznie górując nad okolicą.

:) Lepiej późno, niż wcale.


Kasia Trzcińska-Draper (X)
Local time: 04:16
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 236
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search