GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:34 Apr 1, 2015 |
English to French translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / Crises d'épilepsie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bertrand Leduc United Kingdom Local time: 15:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | crises en série |
| ||
4 +3 | crises multiples ou crises en cluster |
|
crises en série Explanation: traduction utilisée par l'EMA -------------------------------------------------- Note added at 12 minutes (2015-04-01 07:46:48 GMT) -------------------------------------------------- page 3: http://ec.europa.eu/health/documents/community-register/2014... The efficacy of the veterinary medicinal product in dogs with status epilepticus and ***cluster seizures*** has not been investigated. Therefore, imepitoin should not be used as primary treatment in dogs with cluster seizures and status epilepticus. Transition to other types of antiepileptic therapy should be done gradually and with appropriate clinical supervision. page3: http://ec.europa.eu/health/documents/community-register/2014... L’efficacité du médicament vétérinaire chez les chiens en état de mal épileptique et présentant des ***crises en série*** n’a pas été investiguée. Par conséquent, l’imépitoïne ne doit pas être utilisée comme traitement de première intention chez les chiens présentant des crises en série et en état de mal épileptique. La transition vers d’autres types de traitements antiépileptiques doit être effectuée progressivement et sous surveillance clinique appropriée. |
| |
Grading comment
| ||