rushed server

Portuguese translation: servidor sobrecarregado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:rushed server
Portuguese translation:servidor sobrecarregado
Entered by: ferreirac

20:06 May 19, 2015
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware / Web hosting
English term or phrase: rushed server
If a hosting company keeps getting complains on server outages and slow network speeds, high chances are that web host is running on some rushed servers.
ferreirac
Brazil
Local time: 05:12
servidor sobrecarregado
Explanation:
Sugestão PT(BR)

https://www.portalcab.com/portal-cab/servidor-sobrecarregado...
Selected response from:

Rafael Sousa Brazlate
Brazil
Local time: 05:12
Grading comment
Obrigado!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4servidor sobrecarregado
Rafael Sousa Brazlate
3servidor sob pressão
Maria Teresa Borges de Almeida


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
servidor sob pressão


Explanation:
Seria a minha sugestão em PT(pt)...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 09:12
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
servidor sobrecarregado


Explanation:
Sugestão PT(BR)

https://www.portalcab.com/portal-cab/servidor-sobrecarregado...

Rafael Sousa Brazlate
Brazil
Local time: 05:12
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Obrigado!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  expressisverbis: Tinha acabado de referir na discussão quando depois vi a sua resposta. Também diria assim pela definição que encontrei.
24 mins
  -> Obrigado, expressisverbis.

agree  Beatriz Baker Méio
1 hr
  -> Obrigado, Beatriz.

agree  Francisco Fernandes
1 hr
  -> Obrigado, Francisco.

agree  Patricia Fierro, M. Sc.
1 hr
  -> Obrigado, Patricia.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search