landfarm area

Spanish translation: superficie biorremediada, zonas/superficies tratadas por biolabranza

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:landfarm area
Spanish translation:superficie biorremediada, zonas/superficies tratadas por biolabranza
Entered by: Kepa S S O (X)

16:40 May 27, 2015
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-05-31 15:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Spanish translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / biochemistry
English term or phrase: landfarm area
Saludos.

Typical landfarms are uncovered and, therefore, exposed to climatic factors including rainfall, snow, and wind, as well as ambient temperatures. Rainwater that falls directly onto, or runs onto, the landfarm area will increase the moisture content of the soil and cause erosion. During and following a significant precipitation event, the moisture content of the soils may be temporarily in excess of that required for effective bacterial activity. On the other hand, during periods of drought, moisture content may be below the effective range and additional moisture may need to be added. Erosion of landfarm soils can occur during windy periods and particularly during tilling or plowing operations. Wind erosion can be limited by plowing soils into windrows and applying moisture periodically. In colder parts of the United States, such as the Northeastern states, the length of the landfarming season is shorter, typically ranging from only 7 to 9 months. In very cold climates, special precautions can be taken, including enclosing the landfarm within a greenhouse-type structure or introducing special bacteria (psychrophiles), which are capable of activity at lower temperatures. In warm regions, the landfarming season can last all year.
http://www.epa.gov/oust/cat/landfarm.htm

Muchas gracias por su trabajo.
Kepa S S O (X)
Colombia
Local time: 08:00
superficie biorremediada
Explanation:
Simplemente. ¡Un saludo!
Selected response from:

Alistair Ian Spearing Ortiz
Spain
Local time: 15:00
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4superficie biorremediada
Alistair Ian Spearing Ortiz
4 +1el área agrícola
Juan Arturo Blackmore Zerón
5zonas/superficies tratadas por biolabranza
M. C. Filgueira


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
superficie biorremediada


Explanation:
Simplemente. ¡Un saludo!

Alistair Ian Spearing Ortiz
Spain
Local time: 15:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 201
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maría bergós
11 mins
  -> Gracias, María.

agree  JohnMcDove
3 hrs
  -> Thanks, John.

agree  Jaime Oriard
12 hrs
  -> Gracias, Jaime.

agree  Yaotl Altan
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
el área agrícola


Explanation:
Área, sitio, locación, superficie, son sinónimos. No veo la necesidad en el párrafo de traducir "landfarming" agricultura, por "bioRRmediada"???

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 08:00
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  abe(L)solano: Sí, en este primer párrafo este es el significado.
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
zonas/superficies tratadas por biolabranza


Explanation:
Me remito a las explicaciones que di en la consulta siguiente (landfarming site).

Saludos cordiales.

M. C. Filgueira
Local time: 15:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 548
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search