Select supplier

10:33 Jun 11, 2015
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Contrat fournisseur
English term or phrase: Select supplier
Bonjour,

Je traduis un contrat établissant les droits et obligations des fournisseurs d'une entreprise et je ne suis pas bien sûr de la traduction du terme "Select Supplier". A noter que le contrat est un "Select Supplier Agreement"

Il n'est fait aucune mention d'une spécificité d'un tel statut. Je pensais le traduire par "Fournisseur attiré", mais c'est peut-être trop précis.

Voici la seule phrase qui "explique" ce statut : "For purposes of this Agreement, Supplier is designated a *Name of the company* 'Select Supplier'”.

Merci de votre aide
Uget
Local time: 22:49


Summary of answers provided
4 +1fournisseur attitré
mchd
4fournisseur choisi
kashew
3 +1Fournisseur de choix/prestataire de choix
Chakib Roula
3fournisseur préféré
Ana Vozone


Discussion entries: 4





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
select supplier
fournisseur choisi


Explanation:
These form the basis for requesting a proposal from the selected supplier and for assessing its reasonableness. oag-bvg.gc.ca
C'est sur cette étape que repose la demande de proposition du fournisseur choisi et l'évaluation de son caractère raisonnable.

kashew
France
Local time: 22:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
select supplier
Fournisseur de choix/prestataire de choix


Explanation:
Suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2015-06-11 10:41:10 GMT)
--------------------------------------------------

Je crois que nous pouvons dire "fournisseur privilégié"

Chakib Roula
Algeria
Local time: 21:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 53

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Germaine: avec "fournisseur de choix" : c'est le sens de "Select" ici.
1 day 10 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
select supplier
fournisseur préféré


Explanation:
Assuming that "select" could be the same as "preferred" as in

http://www.northwestern.edu/uservices/purchasing/vendors/ben...

this would be my suggestion.



--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2015-06-11 10:43:33 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, this is the correct link for Steria.
http://www.optionfinance.fr/actualites/bourse/detail/steria-...


    Reference: http://www.zonebourse.com/GROUPE-STERIA-4707/actualite/GROUP...
    Reference: http://www-01.ibm.com/support/knowledgecenter/SSFCZ3_10.4.2/...
Ana Vozone
Local time: 21:49
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
select supplier
fournisseur attitré


Explanation:
http://www.cnrtl.fr/lexicographie/attitré
http://www.cnrtl.fr/definition/academie8/attitré
http://www.journal-aviation.com/actualites/s/Airbus_A330neo....
http://www.lefigaro.fr/societes-francaises/2008/01/26/04010-...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-06-11 12:53:30 GMT)
--------------------------------------------------

Ce type de contrat est conclu à l'issue d'une batterie de tests auquel est soumis le fournisseur et pour lesquels la grille de résultats est conforme aux exigences du client.

mchd
France
Local time: 22:49
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 71

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
17 hrs
  -> merci

neutral  Germaine: select = de premier choix, première qualité. Attitré = choisi en titre... à L'EXCLUSIVITÉ de tout autre. Back-translations: accredited, appointed, exclusive // Le mode de sélection n'a pas vraiment rapport et je garde une réserve. Cf. discussion.
1 day 8 hrs
  -> dans ce contexte, le fournisseur est "choisi par choix" en fonction des résultats d'essais lors de la sélection.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search