15:12 Jul 5, 2015 |
Russian to English translations [PRO] Science - Electronics / Elect Eng / piezoelectric elements | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mikhail Zavidin Local time: 11:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | capacitive susceptance (of piezoelectric element) |
| ||
4 | capacitive admittance |
| ||
4 | capacitive conductance/conductivity of the piezoelectric condenser |
|
capacitive admittance Explanation: * -------------------------------------------------- Note added at 29 mins (2015-07-05 15:41:46 GMT) -------------------------------------------------- Ёмкостная проводимость ёмкости пьезоэлемента увеличивается с ростом частоты. => Capacitive admittance of a/the piezoelectric cell increases with frequency. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
capacitive conductance/conductivity of the piezoelectric condenser Explanation: capacitive conductance/conductivity of the piezoelectric condenser (cell, capacity) Имеется в виду реактивная (емкостная) составляющая проводимости пьезоэлектрического конденсатора. Я бы лучше обошел тавтологию capacitive/capacity, назвав пьезоэлектрический конденсатор как condenser или даже cell Проводимость в этом контексте - это, конечно же, conductance/conductivity Method of ensuring amplifier frequency distortion tolerance ... russianpatents.com/patent/233/2333592.html ... which are widely used to normalize the signals of the piezoelectric sensors, .... Converter is fully mutual compensation of the capacitive conductance circuits ... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2015-07-05 16:53:35 GMT) -------------------------------------------------- >> Asker: Миша, реактивная составляющая проводимости -- это susceptance, и она может быть ёмкостной и индуктивной. А conductance -- это активная составляющая (полной) проводимости Дима, susceptance пишут, когда говорят о реактивной составляющей вообще. Когда говорят о частях полной проводимости, то всегда употребляют термин conductance |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
capacitive susceptance (of piezoelectric element) Explanation: слово «емкости» ИМХО лишнее. -------------------------------------------------- Note added at 28 мин (2015-07-05 15:41:10 GMT) -------------------------------------------------- Если конечно не приводится схема замещения в которой указана какая-то конкретная емкость. Например емкость «С0». -------------------------------------------------- Note added at 1 час (2015-07-05 16:31:32 GMT) -------------------------------------------------- Тогда «capacitive susceptance of capacitor C0» прецедент есть: https://books.google.com.ua/books?id=Q6Xef4e-uGsC&pg=PA157&l... -------------------------------------------------- Note added at 1 час (2015-07-05 16:33:30 GMT) -------------------------------------------------- Нет это не то, там не эквивалентная схема -------------------------------------------------- Note added at 1 час (2015-07-05 16:46:50 GMT) -------------------------------------------------- Однако текст, который вы приводите на мой взгляд не имеет отношения к этой эквивалентной схеме. -------------------------------------------------- Note added at 1 час (2015-07-05 16:54:50 GMT) -------------------------------------------------- тогда возможен вариант «capacitive susceptance of the capacitance», но мой первый тоже имеет силу ИМХО. Учтите, что «admittance» — относится к полной проводимости «conductance» — к активной проводимости «susceptance» — к реактивной проводимости, стало быть к емкостной и индуктивной https://en.wikipedia.org/wiki/Admittance -------------------------------------------------- Note added at 2 час (2015-07-05 17:21:15 GMT) -------------------------------------------------- на мой взгляд можно, если до схемы не более 2 страниц ) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|