GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:36 Jul 29, 2015 |
English to Russian translations [PRO] Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / иммунология | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Natalie Poland Local time: 00:26 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | моделируемые дозы для человека |
| ||
4 -1 | симулированная сыворотка человека |
|
human simulated serum - как это правильно перевести? симулированная сыворотка человека Explanation: симулированная сыворотка человека / симулированная человеческая сыворотка http://www.antibiotic.ru/cmac/2000_2_3/032.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
human simulated serum - как это правильно перевести? моделируемые дозы для человека Explanation: "Симулированные", а точнее, моделируемые здесь дозы для человека, а не плазма, посмотрите внимательно на употребление термина simulated в статье: human-simulated plasma exposures simulated human pharmacokinetics human simulated regimens и т.д. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.