GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:52 Jul 30, 2015 |
Arabic to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Memorandum | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Liliane Hatem Lebanon Local time: 18:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | with reservation and appreciation |
| ||
5 | With all due respect and regards - With all due respect |
| ||
3 | With all proper reserves and respect |
|
With all due respect and regards - With all due respect Explanation: With all due respect and regards; or With all due respect only |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
with reservation and appreciation Explanation: - |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
1582 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|