GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:33 Aug 7, 2015 |
English to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Notifications in an agreement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Germaine Canada Local time: 16:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | dans le préambule aux présentes |
| ||
3 -1 | Ci-joints lieux /locaux/place |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Ci-joints lieux /locaux/place Explanation: Suggestion |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dans le préambule aux présentes Explanation: Premise(s) : prémisse, principe (R&C). Dans ce contexte : « aux adresses qui figurent…dans le préambule aux présentes » Premises… les choses susdites ou mentionnées auparavant. Préambule. https://books.google.ca/books?id=4csPAAAAYAAJ&pg=PA479&lpg=P... http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/law_contracts/53... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.