Cthrough

Spanish translation: Cmín

15:48 Aug 16, 2015
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Clinical Study Report
English term or phrase: Cthrough
Concentration at the end of each 8 week dosing interval (in a table of Pharmacokinetic Parameters)
Adriana Latronico
Argentina
Local time: 13:41
Spanish translation:Cmín
Explanation:
La manera "elegante" de escribirlo es con "mín" como subíndice. (También se ve "Cmin", sin tilde en la "i".)

También se usa la abreviatura sinónima Cvalle.

La abreviatura "Ctrough" (= Cmin) se aplica a la menor concentración plasmática de un fármaco après la administración de una dosis.

Mirá los gráficos de estas páginas:

http://www.thebody.com/content/art875.html
http://i-base.info/ttfa/learning-resources/what-happens-when...

Dos ejemplos de uso de la abreviatura Cmín (o Cmin):

http://www.chospab.es/area_medica/farmacia_hospitalaria/bole...
https://www.uam.es/departamentos/medicina/farmacologia/espec...

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2015-08-16 20:18:19 GMT)
--------------------------------------------------

Añado acá lo que comenté en Discusión.

Si Cmin y Ctroug no coinciden, yo traduciría:

- Cmin: Cmín
- Ctrough: Cpredosis, Cvalle

--------------------------------------------------
Note added at 1 día6 horas (2015-08-17 21:58:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, Adriana.
Selected response from:

M. C. Filgueira
Local time: 18:41
Grading comment
¡Muchas gracias! También muy útiles tus comentarios.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Cmín
M. C. Filgueira


Discussion entries: 4





  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
cthrough
Cmín


Explanation:
La manera "elegante" de escribirlo es con "mín" como subíndice. (También se ve "Cmin", sin tilde en la "i".)

También se usa la abreviatura sinónima Cvalle.

La abreviatura "Ctrough" (= Cmin) se aplica a la menor concentración plasmática de un fármaco après la administración de una dosis.

Mirá los gráficos de estas páginas:

http://www.thebody.com/content/art875.html
http://i-base.info/ttfa/learning-resources/what-happens-when...

Dos ejemplos de uso de la abreviatura Cmín (o Cmin):

http://www.chospab.es/area_medica/farmacia_hospitalaria/bole...
https://www.uam.es/departamentos/medicina/farmacologia/espec...

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2015-08-16 20:18:19 GMT)
--------------------------------------------------

Añado acá lo que comenté en Discusión.

Si Cmin y Ctroug no coinciden, yo traduciría:

- Cmin: Cmín
- Ctrough: Cpredosis, Cvalle

--------------------------------------------------
Note added at 1 día6 horas (2015-08-17 21:58:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, Adriana.

M. C. Filgueira
Local time: 18:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1295
Grading comment
¡Muchas gracias! También muy útiles tus comentarios.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hecdan (X): valle
6 hrs
  -> Como comenté, en este caso prefiero Cpredosis, puesto que se me ocurre que si la Ctrough no coincide con la Cmin, el punto correspondiente no debe hallarse en un valle del perfil (la que se halla en el valle es la Cmin). Saludos cordiales..
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search