of each milestone as Advance Payment.

05:58 Sep 18, 2015
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Building agreement
English term or phrase: of each milestone as Advance Payment.
In addition, the Contractor can invoice 20% of the price for the respective milestone (clause 4.1) upon start of each

milestone as Advance Payment. The value of the Ad-vance Payment for each milestone shall be determined according

to the value of the works mentioned in the respective milestone in clause 4.1 based on the Contractor’s Quotation

(Appendix 3). Payment shall be made against presentation of a Bank Guaran-tee according to clause 6.1. Any

effected Advance Payment shall be taken into account on the invoices regarding the Executed Work
Irène Guinez
Spain
Local time: 09:39


Summary of answers provided
4 +1de chaque étape au titre d'un paiement anticipé
Savvas SEIMANIDIS


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
of each milestone as advance payment.
de chaque étape au titre d'un paiement anticipé


Explanation:
- Références :

A. Apropos de "advance payment :

1. "As is the case for an advance payment, documentation justifying a request for an interim payment must be sufficient to satisfy Public Safety Canada.3

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-09-18 07:41:35 GMT)
--------------------------------------------------

"Comme c'est le cas pour un paiement anticipé, les pièces justificatives étayant une demande de paiement provisoire doivent permettre de répondre [...]"

- http://bpiepc-ocipep.gc.ca/prg/em/dfaa/_fl/DFAAGuidelines200...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-09-18 07:42:28 GMT)
--------------------------------------------------

"Comme c'est le cas pour un paiement anticipé, les pièces justificatives étayant une demande de paiement provisoire doivent permettre de répondre [...]"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-09-18 07:45:14 GMT)
--------------------------------------------------

B. A propos de milestone payment :

2. "at the closing of the agreement with EMD Serono, as well as the milestone payment of $10,884,000 recorded in August 2009. "

"initial reçu à la clôture de l'entente avec EMD Serono, ainsi qu'au paiement d'étape de 10 884 000 $ enregistré en août 2009. "

- http://www.theratech.ca/docs/fr/corpo/141.Q2_2010_Rapport_fi...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-09-18 07:47:11 GMT)
--------------------------------------------------

3. "treatment developed by Abbott, generated in March 2008 a milestone payment of USD 100 million by Solvay to Abbott in the framework [...] "

" fixe développé par Abbott, a déclenché en mars 2008 un paiement d'étape de 100 millions USD de la part de Solvay à Abbott [...] "

http://www.solvay.com/en/media/press_releases/index.html


Savvas SEIMANIDIS
France
Local time: 09:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU: Salut Savva))))
25 mins
  -> Kaliméra Gilou et merci!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search