vide

French translation: cf.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:vide
French translation:cf.
Entered by: Françoise Vogel

12:43 Oct 14, 2015
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Décisions d\'un tribunal
English term or phrase: vide
the purpose of this provision is clear, namely, viz. to encourage early payment of the awarded sum and to discourage the usual delay, which accompanies the execution of the Award in the same manner as if it were a decree of the court vide Section 36 of the Act

Merci.
Nathalie Ohana
United States
Local time: 00:24
cf.
Explanation:
utilisé habituellement pour "se reporter à"


vide. "Look" or "see." This phrase refers the reader back up to a previous statement or definition within the body of the paper. The must common uses are "vide 63" (which means "see page sixty-three"), v.s. vide supra ("see earlier" or "look above on this page") and v.i. vide infra ("See below" or "Look below"). Don't confuse v.s. (vide supra) with v. or vs. (versus). Usage: "For the definition of the Latin word videlicit, vide supra."
https://web.cn.edu/kwheeler/latin.html

Spéc. [Employé à l'impér. rarement conférez, le plus souvent sous la forme de l'impér. latin confer, abrégé gén. en cf.] Comparez, reportez-vous à. Les riches aiment mieux perdre que donner (...) (conférez S. Paul, Actes des apôtres, XX, 35). (Bloy, Journal,1899, p. 332).
http://www.cnrtl.fr/definition/confere

Du latin confer, signifiant « reportez-vous à », renvoie à un ouvrage, un passage, ou invite à une comparaison.
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/cf_/14387
Selected response from:

Françoise Vogel
Local time: 06:24
Grading comment
Merci Françoise.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1voir/consulter
Actif Com
3 +1cf.
Françoise Vogel
3voir
Jean-Paul ROSETO


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
voir


Explanation:
vide = [vn] (abbr. v) used (meaning ‘see’) as an instruction in books to tell the reader to look at a particular book, passage, etc. for more information (Oxford dictionary)
une suggestion...

Jean-Paul ROSETO
Local time: 06:24
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
voir/consulter


Explanation:
Etym. du Latin videre (voir)
See; consult (used as an instruction in a text to refer the reader to a specified passage, book, author, etc., for further information)
source : Oxford dictionaries

Actif Com
Belgium
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  katsy: yes, Latinimperative, not an abbreviation
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
cf.


Explanation:
utilisé habituellement pour "se reporter à"


vide. "Look" or "see." This phrase refers the reader back up to a previous statement or definition within the body of the paper. The must common uses are "vide 63" (which means "see page sixty-three"), v.s. vide supra ("see earlier" or "look above on this page") and v.i. vide infra ("See below" or "Look below"). Don't confuse v.s. (vide supra) with v. or vs. (versus). Usage: "For the definition of the Latin word videlicit, vide supra."
https://web.cn.edu/kwheeler/latin.html

Spéc. [Employé à l'impér. rarement conférez, le plus souvent sous la forme de l'impér. latin confer, abrégé gén. en cf.] Comparez, reportez-vous à. Les riches aiment mieux perdre que donner (...) (conférez S. Paul, Actes des apôtres, XX, 35). (Bloy, Journal,1899, p. 332).
http://www.cnrtl.fr/definition/confere

Du latin confer, signifiant « reportez-vous à », renvoie à un ouvrage, un passage, ou invite à une comparaison.
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/cf_/14387


Françoise Vogel
Local time: 06:24
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 256
Grading comment
Merci Françoise.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Germaine
2 hrs
  -> merci !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search