GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:18 Oct 20, 2015 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Certificates of Identification | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Charles Davis Spain Local time: 11:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | pagado según recibo de la Hacienda Pública núm. xxxx de 17 de junio de 2015 |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
paid on r. c. r. no. xxxx of 17th june 2015 pagado según recibo de la Hacienda Pública núm. xxxx de 17 de junio de 2015 Explanation: Solo para confirmar lo que ya habías propuesto, y ante la petición tan persuasiva de Lorena. Lo que me ha hecho dudar es "on"; podría utilizarse "contra", me parece, pero entiendo que "on" significa que consta el pago por el recibo, así que "según" parece adecuado. Algunas referencias. El documento más útil que he encontrado es este, del estado nigeriano de Katsina: "Abbreviations and Acronyms [...] RCR - Revenue Collectors Receipt" (p. 4) "The relevant cashier verifies the payment electronically through the pay-direct platform and issues a Revenue Collector Receipt (RCR) to the tax-payer" (p. 17) http://www.sparc-nigeria.com/RC/files/2.2.15_Katsina_IGR_Imp... "Revenue Collector's Receipt for the Entrance and interview fees, issued in the College of Health Technology, Calabar." http://www.chtcalabar.edu.ng/news-and-media/3-news/54-releas... "The driver then went into the vehicle, paid the N2,000 'fine' and emerged with a Revenue Collector's Receipt No 0371022 and Treasury Book" http://www.thenationonlineng.net/archive2/tblnews_Detail.php... Por cierto, se emplea el mismo término de Belice. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2015-10-20 21:35:20 GMT) -------------------------------------------------- Quiero decir "en Belice". |
| |
Grading comment
| ||