weiterführende Schulen

Italian translation: scuola (secondaria) di secondo grado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:weiterführende Schulen
Italian translation:scuola (secondaria) di secondo grado
Entered by: Beate Simeone-Beelitz

09:50 Nov 3, 2015
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Familienrecht
German term or phrase: weiterführende Schulen
Am ...... teilte der Kindsvater dem Sozialdienst mit, dass er mit dem Sohn nach ....................... (Österreich) umgezogen sei, wo er die weiterführende Schule besuchen wird.

Laut Wikipedia versteht man in Österreich unter der weiterführenden Schule eine Schule außerhalb (nach Abschluss) der Schulpflicht, aber auch eventuell die Unterstufe des Gymnasiums.... das Schreiben gilt aber für Südtirol.

Danke für einen korrekten Vorschlag, der für beide Systeme passen könnte....
Beate Simeone-Beelitz
Local time: 10:52
scuola (secondaria) di secondo grado
Explanation:
io direi così, questa è la dizione ufficiale in Italia (e quindi anche in Sud Tirolo) per le scuole superiori. Che poi in Italia si acceda dopo 8 anni di scuola e in Austria dopo 9 (come credo), non penso che cambi molto nella sostanza del testo.


https://it.wikipedia.org/wiki/Scuola_secondaria_di_secondo_g...
Selected response from:

Danila Moro
Italy
Local time: 10:52
Grading comment
Herzlichen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3scuola di ordine superiore
monica.m
3scuola (secondaria) di secondo grado
Danila Moro


  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
scuola di ordine superiore


Explanation:
si potrebbe generalizzare

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2015-11-03 11:09:29 GMT)
--------------------------------------------------

forse meglio
"scuola di grado superiore"

monica.m
Italy
Local time: 10:52
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 135
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
scuola (secondaria) di secondo grado


Explanation:
io direi così, questa è la dizione ufficiale in Italia (e quindi anche in Sud Tirolo) per le scuole superiori. Che poi in Italia si acceda dopo 8 anni di scuola e in Austria dopo 9 (come credo), non penso che cambi molto nella sostanza del testo.


https://it.wikipedia.org/wiki/Scuola_secondaria_di_secondo_g...

Danila Moro
Italy
Local time: 10:52
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 281
Grading comment
Herzlichen Dank
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search