as these mature

French translation: au fur et à mesure que ces services deviennent plus matures / s'améliorent

14:03 Jan 22, 2016
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Contrefaçon et piratage
English term or phrase: as these mature
Document de la CCI sur la lutte contre la contrefaçon et le piratage.


Examples below have been proposed or to some extent adopted—from search results optimization for non-infringing sites to demoting infringing sites and links based on the provider’s own algorithm (as Google has recently announced), or from a third-party rating service as these mature.

Merci
Magali Brazier
Canada
Local time: 12:27
French translation:au fur et à mesure que ces services deviennent plus matures / s'améliorent
Explanation:
"maturité" telle qu'employée en parlant du cycle de croissance d'une entreprise, d'un marché etc ...


"or from a third-party rating service as these mature"
=>
as third-party rating service "mature" (become "mature" i.e. literally grow up, pass the stage of infancy), they don't just take information given by various sellers at face value, but also look at what is offered - is it genuine or not.

That in fact could mean a lesser number of sellers being presented on a comparison/rating websites - the sellers of non-genuine articles being excluded (or given a lower ranking/rating).
Selected response from:

Daryo
United Kingdom
Local time: 17:27
Grading comment
Selon le client (anglophone), "these service" réfère uniquement au service de notation. Merci.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4améliorent leurs performances
Peter LEGUIE
4au fur et à mesure que ces services deviennent plus matures / s'améliorent
Daryo
2 +1au fur et à mesure de l'affinage de leurs résultats
Anne Bohy


  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
au fur et à mesure de l'affinage de leurs résultats


Explanation:
Je suppose qu'ils veulent dire que les algorithmes de détection ou de notation s'améliorent peu à peu, permettant d'identifier de plus en plus de sites.

Anne Bohy
France
Local time: 18:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 55

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Claude Gouin
50 mins

agree  Christian Fournier
1 hr

disagree  Daryo: the point is elsewhere, not in "permettant d'identifier de plus en plus de sites."
16 hrs
  -> Mais encore ? Vous avez fourni votre propre réponse, la moindre des choses serait de justifier un peu votre Disagree.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
améliorent leurs performances


Explanation:
Je pense coller d'assez près au sens de votre texte.

Peter LEGUIE
Local time: 18:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
au fur et à mesure que ces services deviennent plus matures / s'améliorent


Explanation:
"maturité" telle qu'employée en parlant du cycle de croissance d'une entreprise, d'un marché etc ...


"or from a third-party rating service as these mature"
=>
as third-party rating service "mature" (become "mature" i.e. literally grow up, pass the stage of infancy), they don't just take information given by various sellers at face value, but also look at what is offered - is it genuine or not.

That in fact could mean a lesser number of sellers being presented on a comparison/rating websites - the sellers of non-genuine articles being excluded (or given a lower ranking/rating).

Daryo
United Kingdom
Local time: 17:27
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 266
Grading comment
Selon le client (anglophone), "these service" réfère uniquement au service de notation. Merci.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Anne Bohy: "ces services" ne semble pas une très bonne traduction de "these" qui, à mon avis, englobe à la fois "the provider's own algorithm" et "a third-party service".
37 mins
  -> le but final de l'opération est de fournir un "service" [... de notation des vendeurs , de comparaison de leurs offres etc. ] // les algorithmes et autres outils ne sont que des moyens
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search