hen party

French translation: enterrement de vie de jeune fille

20:43 Feb 8, 2016
English to French translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Australian biography 2015
English term or phrase: hen party
Un groupe de filles fêtant l'enterrement de vie de jeune fille ? C'est vraiment très long par rapport à l'anglais.
Que pourrait-on dire ? Any ideas?
micheler
Local time: 02:23
French translation:enterrement de vie de jeune fille
Explanation:
Le français est bien souvent plus long que l'anglais... "Hen party" c'est vraiment l'expression que les anglophones utilisent pour parler des fêtes réservées aux filles avant le mariage. Selon le contexte (vous en avez fourni peu) on peut aussi imaginer "soirée entre copines" ou "soirée 100% nanas", mais c'est moins spécifique (ça n'évoque pas forcément l'avant-mariage).
Selected response from:

Antoine Guillemain
United Kingdom
Local time: 01:23
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.



Summary of answers provided
5 +6enterrement de vie de jeune fille
Antoine Guillemain
4Enterrement de vie de jeune fille
Robin Dufaye
4un enterrement de vie de jeune fille
FX Fraipont (X)


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
enterrement de vie de jeune fille


Explanation:
Le français est bien souvent plus long que l'anglais... "Hen party" c'est vraiment l'expression que les anglophones utilisent pour parler des fêtes réservées aux filles avant le mariage. Selon le contexte (vous en avez fourni peu) on peut aussi imaginer "soirée entre copines" ou "soirée 100% nanas", mais c'est moins spécifique (ça n'évoque pas forcément l'avant-mariage).


    Reference: http://www.weddingideasmag.com/10-expert-tips-for-organising...
    Reference: http://www.evjf.org
Antoine Guillemain
United Kingdom
Local time: 01:23
Specializes in field
Native speaker of: French
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie-Claude Champagne
37 mins

agree  katsy
1 hr

agree  Philippe Etienne: stag night pour filles
8 hrs

agree  GILLES MEUNIER: yes
8 hrs

agree  Annie Rigler
13 hrs

agree  Jean-Claude Gouin: Remarque RE la longueur du 'français' ... 1101, c'est 'mille cent un' et en anglais, c'est 'one thousand, one hundred and one' ...
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Enterrement de vie de jeune fille


Explanation:
Je pense que cela suffit, car sauf erreur de ma part, ce sont toujours des filles qui participent à ce type de fête.

Robin Dufaye
France
Local time: 02:23
Works in field
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
un enterrement de vie de jeune fille


Explanation:
hen party, bachelorette party...

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 02:23
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 106
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search